Skip to content

24th of November, 1521

La noche del domingo 24 de noviembre volvió a venir el rey, al son de timbales, y pasó entre nuestras naves, habiéndole nosotros saludado con varias descargas de bombardas, para manifestarle nuestro respeto. Nos dijo que en virtud de las órdenes que había dado, dentro de cuatro días nos traería una cantidad considerable de clavo; y en efecto, el lunes nos trajeron ciento setenta y un cathils, que fueron pesados sin alzar la tara.

[157] On Sunday night, 24 November, and toward Monday, the king came with metal discs a-sounding and passed between the ships, [at which] we discharged many pieces. He told us that cloves would be brought in quantity within four days.

Kinagabihan ng Linggo, ikadalawampu’t apat ng Nobyembre, at pasapit na ng Lunes, dumatíng ang hari nang tumutugtog ang mga gong, at dumaan sa pagitan ng mga barko, [kung kailan] nagpaputok kami ng maraming kanyon. Sinabi niya sa aming maramihang ihahatid ang mga mga klabo sa loob ng apat na araw.