June 27, 1945 Wednesday

A Colonel, Assistant Chief of the U.S. Military Police, came and inspected us today. He stopped in front of me and asked me two questions. “Are you comfortable here?”, he asked. I somewhat hesitated before answering, “Yes, under the circumstances.” What I really meant was that in view of the fact that we were prisoners, and because of the lack of facilities, the comfort that we have is all that could possibly be given. But we are not satisfied. Evidently, the Colonel understood me as he repeated “under the circumstances.” His next question was, “How is the food?” I answered, “It is sufficient in quantity, but it is not the kind of food we want. We prefer not to eat canned foods. What we want are fresh fish, meat and vegetables. We also would like to have rice. This is the kind of meal we eat as Filipinos.” He then turned to our Colonel Superintendent and asked him how they could be obtained. He even talked about fishing. Turning to me again, he said that rice is pretty hard to obtain; there is a scarcity of rice even in Manila and it costs very much. When he passed by Paredes and he was told that Paredes was our spokesman, he asked Paredes to see him. Jokingly he added, “not by motor car.” Paredes went to see him at 2 o’clock and returned after two hours. He immediately gathered us together to make a report.

Paredes said the Colonel talked to him about giving us better food, allowing us to bring food in, allowing us to have our laundry done outside the camp, etc. The Colonel said that he came precisely to investigate our living conditions and he will see what can be done. When asked about our petition to MacArthur, he said that it passed through him and he passed it on to the General Staff. Whether it reached MacArthur or not, he did not know.

Paredes then talked about our case. He explained that we had not been sentenced nor have we been informed of the charges against us. We believe that we have not done anything to deserve imprisonment. He mentioned some specific cases, like Bayan who is merely a technical man; that of Yulo, who supported two guerillas and gave information to the U.S. Army about what he saw in Manchoukuo which had been used by the U.S. Army to its advantage. Paredes asked that we be released; if that was not possible, that we be brought back to Manila and given limited freedom; and if this was still not acceptable, that our conditions here be improved. Here we are worse off than the criminals with long term sentences as they are allowed to go around the Colony, while we have to remain inside the stockade.

The Colonel said that he fully sympathized with us, but it was not within his power to grant our request. But he believes something will be done soon since Congress seems to be very interested in us. He reported that one day the House was discussing the matter of the collaborationists issue and the discussion became so heated that the public was excluded and the doors closed. The Colonel said that the C.I.C. was supposed to have investigated us, and after sentencing we were turned over to the Military Police. Paredes reiterated that none of us had been duly investigated and, consequently, we could not have been sentenced. The Colonel then said that probably the reason was that we were merely under protective custody to save us from persons who might want to kill us. Paredes said that he would be willing to bet that anyone of the officer class here could travel from one end of the Philippines to the other without being molested. Paredes said that they probably are not aware that in placing us under protective custody we are really being punished. When we are left “incommunicado”, we are punished; when we are separated from the family, we are punished; and when we are made to eat food that we are not used to eating, we are punished.

The Colonel said that the Military Police did not know anything about the merits of our cases; that MacArthur ordered that after action by the C.I.C, we be turned over to the Military Police; that they were given 48 hours by MacArthur within which to take us to Iwahig. This is probably the reason why we were shipped in a freighter where we were herded in a dark and hot hold like cattle. He added that the order is to hold us for the duration of the war.

Discussion ensued as to when the war with Japan, this being the war referred to by the Colonel, would last. The visiting Colonel asserted that it would take about eighteen months, whereas our Colonel here in the camp insists that the war would last only three months. Paredes said that with the way the American Army is fighting and with the bombing of Japan by super-fortresses, the war with Japan could not possibly last much longer.

Paredes and Gen. Francisco who also had a conference with the Colonel, got the impression that everything had been done in accordance with orders from Gen. MacArthur. In connection with our request for transfer to Manila, Paredes suggested that we could be confined in our respective homes, or in another place like the house or “hacienda” of Don Vicente Madrigal in Muntinglupa, or the house of Mr. Bayan in Quezon City. The Colonel took note of the suggestions of Paredes. Chief Yulo, after the report, again expressed his indignation and strongly criticized MacArthur.

A few days ago, all the members of the officer class were transferred to a part of one of the buildings. We are now separated from the enlisted class by a wall made of nipa. But we are in the same compound; we are now very crowded. However, there is no doubt that things have improved. The new administration seems to do everything for us. The Superintendent is Lt. Col. Gilfilan, while the assistant is Lt. Stanley F. Hogenberg, Jr. They are both very kind and considerate and take personal interest in us. The Lieutenant saw to it that we were provided with clothes and shoes. He gave us boxing gloves and other athletic equipment, and dominoes and other paraphernalia for our amusement. He provided instructions for the illiterate prisoners in the camp. Once he asked a young boy whether he went to church. He distributed Catholic books and sacred medals.

The enlisted class was required to work either in cleaning the premises or in preparing the new camp to which we will be transferred. This camp will not be finished until after three months. Sometimes men complain of the treatment accorded to them by the Captain in charge of the construction, compelling them to work even during a rain storm.

Don Vicente Madrigal receives newspapers which we read. Among the news is that Confesor was bitterly attacked in the floor of the House. Representative Borja of Iloilo said that if Confesor had not left for the mountains, he would have been killed for the many abuses he had committed, especially the taking of private property. Rep Rafols also hurled charges against Confesor. Both called him names. The language used must have been terrible as they were ordered stricken off the record. Confesor should resign or ask for an investigation. He should clear himself or leave the service. If the charges are true, his usefulness to the government is over since the people will lose their respect. A government with such officials will be crippled.

The other news is that there seems to be a strong movement to settle the dispute of Roxas and Osmeña for candidacy for President. It was reported that Osmeña may choose not to run if such sacrifice is necessary to effect unity. It is said that Osmeña had done it in the past and he will be willing to do it again. Roxas was expected to do the same. There was an editorial in which the withdrawal of either of them was advocated for the sake of unity. As a precedent, it cited the withdrawal of Rizal in favor of Del Pilar in Madrid; the elimination of Bonifacio and of General Luna; the conciliation of Quezon and Osmeña after the “Collectivitas-Unipersonalistas” fight and the Hare-Hawes-Cutting Bill fight. There was a suggestion for Osmeña to run for President and Roxas for Vice President. The fight seems to be inevitable, but efforts to settle matters should be continued to insure unity for the good of the country.

It is reported that Senators Sa Ramain and Rama had also been detained apparently for being collaborationists, but later released for the purpose of attaining a quorum during the Senate session. I do not know what Rama did; as regards sa Ramain, he had committed acts, such as signing the Constitution, for which others have been arrested and are now suffering imprisonment. Why the discrimination?

There are Senators-elect appointed during the Commonwealth Government who, under the Constitution, forfeited their right to a seat in the Senate for accepting other positions in the government. These are Domingo Imperial, who accepted the position of Justice, Court of Appeals; Roxas, who accepted the position of Colonel and afterwards became General in the Army; Sebastian, who accepted the position of Judge of the Court of First Instance; and Tirona, who accepted the position of Judge of the Court of Industrial Relations. If the four above are eliminated there can be no quorum in the present session of Congress. Already there are reports that the legality of the present Congress or the present session of Congress is being doubted. A lawyer has submitted a memorandum raising that question and Rep. Montejo of Leyte wants the question submitted for legal opinion. If the law is to be strictly adhered to, this question must be determined.

Rumor circulated that the Congress has passed a resolution requesting that we be turned over to the Commonwealth Government before July 15, 1945. An employee in the office of the Colonel happened to glance at a newspaper and he transmitted the news to a colonist, one Mr. Lopez, who came running to our quarters to tell us the news. We hope this will be confirmed. It means that our friends in Manila have not forsaken us. The general belief is that Congress must have some sort of understanding with Pres. Osmeña and Gen. MacArthur, and that after we have been turned over to the Commonwealth, we will be released. Discussion arose as to why the 15th of July was mentioned. One said that the purpose is to prevent us from sitting in the Senate since Congress adjourns on or about the, 15th of July. Another said that they want us to be out before the 15th to enable us precisely to attend the session. Chief Yulo doubts whether Gen. MacArthur would do anything. Furthermore, he opines we cannot be released during the duration of the war in view of the U.S. President’s order, and if MacArthur releases us or turns us over to the Commonwealth, it will have to be declared that a mistake in considering us collaborationist had been committed. MacArthur will not reverse himself or admit he was mistaken. Paredes thinks that the C.I.C. may declare us not guilty, in which case we can be released as we will not come under the presidential order.


June 26, 1945, Tuesday

It may be asked: If the conduct of the Japanese is as reported above why did we serve in the Japanese regime and later in the Philippine Republic?

I had good reasons for not accepting any position in the Japanese regime. Aside from my past relations with America and the Americans, and the position I had held with the Philippine government which would make my acceptance of any position under the Japanese regime improper, I had plans which I could carry out only as a private citizen. I was Director of Marsman & Co. and President and Vice President of various Marsman enterprises, like the Coco Grove Mining Co., Marsman Trading, Insular Drug, Cardinal Insurance, Marsman Lumber, etc. Immediately before the war, Marsman & Co. further expanded its enterprises, by buying American Hardware and the Food and other departments of Pacific Commercial Co. There were also many new industries and businesses planned. Such was the condition of Marsman & Co. when the war broke out.

The offices of the Marsman enterprises were in the Marsman Building at the Port Area. It was right next to military objectives. From the second day of the war, Manila Bay was bombed including the Port Area. A favorite target was Pier 7, considered the longest in the world, located probably less than 100 meters from our building. Bombing continued almost everyday until the day before the entry into Manila of the Japanese Army on January 2, 1942.

I used to go to the office regularly although I did not have to. Employees were dismissed after 11:00 a.m. as it was noted that air raids commenced after that hour; nevertheless, I and other executives would remain in our offices and continue working as if nothing was happening. The bombs fell around the building. It might have been a military target as Admiral Hart, the Head of the American Asiatic Fleet, and the Navy General Staff had their headquarters in the Marsman Building. We had somebody in the building watch for Japanese planes and sound the alarm. We would all run down to the air raid shelters whenever he gives the signal; and when the planes were overhead, we would all lie down, cover our ears and open our mouths. I used to sit next to Admiral Hart in the air raid shelter located in the first story under the stairs. The building was also surrounded by layers of sandbags. Luckily, the building was never hit. There was only one bomb that fell behind the building about five yards away. All the windows of the building were shattered. I found several shrapnels inside my office which was on the 4th floor from which I got a good view of the pier.

In my house, we built no shelter at all. We used to hide on the first floor on both sides of the stairs which was located at the very center of the house. We lined the walls with sandbags and placed boards and many other things on the second floor directly above us. No bombs fell near us but we could hear the detonation very well so that at times, they sounded like they fell just next door to us. We save planes dive down and drop bombs on Nichols Field.

I never go out during an air raid. But I was caught in the streets twice when this occured. The first time I was luckily in front of the Bay View Hotel, a nine story reinforced concrete building. It seemed to be a safe place. The bombs fell in the bay near the hotel. The second time, I was in real danger. A special meeting of the Chamber of Mines was called and generally, either Vice President Ohnick or myself attended. We had agreec that Mr. Ohnick would attend that morning. The meeting was a special one called to discuss a very important matter concerning the mining industry. At the last hour, Mr. Ohnick decided not to attend and I had to rush to the meeting at the Pacific Building. This was the 27th of December, 1941. The meeting was hurriedly held and adjourned. I had sent my chauffeur to the bank to get some money and when after the meeting my automobile was not back, I had to borrow the automobile of the attorney of the company, Mr. Amando Velilla. I forgot to give directions to Mr. Velilla’s chauffeur not to pass through Intramuros (the Walled City) to go to Escolta but to go on to Padre Burgos St. outside Port Area. He drove through Intramuros, across the Malecon Drive and the air raid sirens sounded. Following instructions, we had to leave the car and seek shelter in the Myer’s Building. I entered a small compartment which had been converted into a very poorly built shelter. There were other people there, but they did not know me. Bombs fell all around. I heard the sound of an airplane which seemed to be flying very low. The moment I heard the sound I hit the floor, closed my eyes, covered my ears, and opened my mouth. Forthwith, I heard something heavy drop; then the building shook as the bomb exploded. The building was hit and shrapnel flew all around. When I dove, those around me laughed; they thought it was funny. I came through unscathed while many of the people around me were hurt. It was indeed a very narrow escape, but my satisfaction was that it happened while performing a duty for the company which had extricated me from financial difficulties. The Myer’s Building caught fire and burned down. The experience made me very cautious.

The City of Manila had already been declared an open city; nevertheless, the Japanese planes continued dropping bombs. To protect people residing in the nearby municipalities, like Pasay, San Juan, Caloocan, these were also included in the open city.

It was on December 28, 1941 when Japanese planes bombed the Treasury Building and the Philippines Herald offices located in a building on the other side of the former moat and wall around Intramuros, about opposite the Legislative Building. We were then having caucuses of both the members of the Senate and House to agree on the organization. When the siren sounded we ran to the shelter in the cellar. We were in the shelter until after three o’clock without anything to eat. It was very hot and crowded inside. The Herald had just written a strong editorial against the Japanese. It was also the time that the Church of Sto. Domingo and the Letran College were destroyed.

In connection with the advance of the Japanese and the occupation of Manila, it was in the morning of the 8th of December that the war began. I remember the date very well as that is the feast day of my hometown, Taal, Batangas, and we were about to leave that morning for Taal when we heard the news in the radio about the attack on Pearl Harbor. A few minutes afterwards we heard the bombing of Baguio. At 12:30 p.m. the bombing of Clark Field was reported and at 3 o’clock that same afternoon Nichols Field was attacked. Nichols Field was only a few kilometers from my house at Malate so that the war was brought next door to us. As I said, although there was bombing almost everyday I continued going to work especially since I noticed that the other executives were always present at the office. Very few of the Filipino personnel came. We continued holding meetings of the Boards of Directors of the Marsman companies as usual, but many times they had to be suspended to go to the shelter on account of air raids. I remember that one of my last acts was to sign dividend checks declared by the Coco Grove, of which I was the President. Before the coming of the Japanese we took steps to have our gold bullion taken to Corregidor where the USAFFE was going to make its last stand. We also endeavored to send all the moneys of the Marsman companies to the United States. I remember that our last meeting was at the University Club and we left some of our papers there. While there, I telephoned to arrange the sending of money to the United States.

Before going to the office, I would generally inquire from General Francisco about the situation of the advancing Japanese Army.He told me confidentially that the situation was very bad; that the Japanese were advancing very fast. I also informed my American friends and I advised them to withdraw as much of their deposits as they could. They refused on account of the official communique from the General Headquarters to the effect that “Enemies repulsed; no change in front.” About the 27th of December, I told them the Japanese had already passed San Pablo, Laguna, almost 100 kilometers away. It was then too late for the Americans to withdraw their money and they became very angry.

Since the attack on Pearl Harbor, there was absolute blackout throughout Manila. We passed terrible nights. Oftentimes, we heard revolver or gun shots. We understand that it was to enforce the blackout. The guards also shot at persons moving suspiciously or signaling, or at the places where the signaling was coming from. We actually saw many such signals, evidencing the presence of spies and fifth columnists.

The nights were dark and gloomy. I remember that we passed Christmas without the usual celebration. Some in our neighborhood tried to sing the Christmas carols, but they seemed in our ears like songs sang in necrological services. The thieves were also active. I remember that while we were downstairs on account of the air raids, a thief entered the second floor of our house. We heard the bathroom window creaking and we immediately ran upstairs and turned on the light in the room next to the bathroom. We found the door of the bathroom closed and we suspected the thief was still inside. In the meanwhile, the air raid wardens with an American Army officer were yelling from the street ordering us to put the light out, otherwise they would shoot. I quickly ran down to explain to the officer that there was a thief inside the bathroom. The officer went upstairs. Standing behind the closed bathroom door, he yelled to the thief to come out. He then broke in the door with his revolver. He found nobody: evidently, the thief had jumped out the window. There were practically no people going around at night. The cinematograph were open, but we never went.

In the day time, there were many people in the streets. During air raids, the air raid wardens were kept very busy. These are paid employees and they were very strict in the performance of their duties. The warden in front of our house, a man by the name of Emilio, was especially efficient. We noticed that the white people were reluctant to obey him. I remember an incident which I witnessed. The warden ordered a white couple to stop because there was an air raid; but they continued on their way. The warden ran after them to stop them. An American officer happened to be around and he drew his revolver and threatened to shoot the warden if he insisted. The warden, fearing for his life, let the couple go. When the officer drew his revolver, I immediately ran to my house to get my revolver. My intention was to shoot the officer if he shot at the warden since the latter was merely performing his official duty.

People were very careful about letting in anybody into their houses, even those caught in the streets during an air raid. Doors were always kept closed and locked. The reason for this was that there had been cases where bad elements took advantage of air raids to rob the houses.

On or about December 28, 1941, Pres. Quezon, Vice Pres. Osmeña with Secretary Santos, Col. Roxas and Gen. Valdes fled to Corregidor. For several days before and after their departure, there was a heavy movement of American and Filipino troops fleeing Manila as it had been declared an open city. They went north to Bataan where they were to make their last stand. It was about this time when I received an order from the U.S. Navy to turn over the Marsman yacht anchored in front of the Yacht Club to the Navy, and another order from the Army to blow up all our dynamite cache in Camarines Norte, and all our oil. We had just received a consignment of over 4000 cases of dynamite and in preparation for the war our two oil tanks, one of which was the biggest in the Philippines, were filled up.

On that same day, my son Tony who had finished training in the Cavalry Camp at Parañaque, and who was a Sergeant-Major in the Philippine Army Reserve received an order to join his regiment. He had been waiting for it; all his other classmates had received theirs. He prepared to comply with the order. I noticed that he was very, very anxious to do so. He envied his classmates, especially Apostol who only the day before left without him when his order did not come. Apostol never came back. Tony’s instructions were to report to the military headquarters in Pampanga. But when he arrived at the train station, the last train for the North had left and so had the last police bus that took reservists to their destination. Upon Tony’s insistence, I went to Malacañan to inquire and there I met Maj. Gen. Guillermo Francisco. I inquired from him as to how Tony could report for duty. He answered that the orders given to Tony and others which were issued on about December 9, 1941 had already been cancelled.

Before the Japanese entered Manila, I as a Senator-elect and as such a high government official, discussed with Speaker Yulo, Mr. Vargas and other officials what we should do. Should we hide from or present ourselves to the Japanese military authorities? After due discussion, and following instructions allegedly given by Pres. Quezon, we decided to stay. However, I expected that we would immediately be called by the Japanese and as I did not want to be one of the first to be called, and as I wished to know first what the Japanese would do to the Filipino officials, I decided to go into hiding. I went to New Manila and hid in the house of Doña Narcisa de Leon on Broadway Avenue. I changed my name and everybody was instructed to call me by that name and not divulge my identity. I went there in the afternoon of the 29th of December. I was very well treated Mrs. de Leon who is our “comadre” and in fact by the whole family. They certainly took good care of me. Rizal Day, December 30, passed and for the first time since that day was made an official holiday, there was no celebration. The Japanese were expected to arrive and enter Manila on December 31, but they did not come.

For the first time, I was not with my family when the New Year was ushered in. Like Christmas, there was no celebration of any kind. The usual fanfare and family reunions were conspicuously absent. There was a lot of speculation as to when the Japanese would enter Manila and what they were going to do.

By the second of January, 1942, when the Japanese had not shown up, we learned that the Japanese contingent coming from the North was somewhat delayed and that coming from the South was waiting. I called up Mr. Ohnick and told him I was hiding and asked his advice as to whether I should stay in hiding. He answered that I better just stay home. So in the afternoon, I went home. I left my revolver in Broadway as I was afraid that if I were to encounter the Japanese I would be searched, and if found with a revolver, I would be shot. It was a memorable short ride home. At any time, I was expecting to meet the Japanese and I wondered what I would do. I passed through España St., Quezon Avenue, Quezon Bridge, Arroceros St., Plaza Lawton, Taft Avenue and San Andres St. I met no Japanese, but I saw spectacles which gave me a glimpse of the moral fiber of the Filipinos. It foreshadowed what was to come later -the shameful conduct of many of our countrymen of robbery consisting in illegal confiscation of goods, soulless profiteering on goods, including foodstuff, and rampant bribery of the police and other agents of the law who were charged with the prevention of illegal traffic of commodities and sale at prices in excess of those fixed by law. I saw big crowds all along the streets and at first I did not know what it was all about. On España St. I met people carrying all kinds of commodities, clothing, canned goods, etc. On Rizal Avenue, I saw persons forcing open the Chinese stores and carrying out everything, including furniture. It was rampant looting. People rushed into the stores like mad dogs. I reached the other side of Quezon Bridge and there I saw a big crowd snatching everything they could get from the old Ice Plant. I could see them carrying frozen meat and fish.

On Lawton Square, on Taft Avenue, San Andres St., I saw the same thing. Some people used automobiles, “calesas” and “carretelas” to haul their loot. Many of them sold their wares right there on the street for very low prices; one could buy everything: clothing, foodstuff, furniture. I learned later that the goods came from the Port Area. Some bodegas were opened to the public. Other bodegas, however, were forced open. This was not to be regretted after all as the goods would have fallen into the hands of the Japanese. My chauffeur insisted in going to the Port Area with our automobiles. I refused to allow him to go. I prohibited all the members of my family and all those who worked for me to take any part in the looting or even to buy the looted goods. I consider it dishonest to acquire them. In fact, there was looting all over Manila. Right in front of my house they forced a Chinese store open and stole everything inside. The policemen who witnessed this looting were powerless. Some of the policemen were even seen to take part in the looting. It was a shame.

I forgot to mention that during the bombing, every time there was an air raid alarm, American soldiers were stationed in various parts of Manila to watch for parachutists. Five American soldiers were stationed just outside my house. Whenever they came, we offered them coffee.

It was in the afternoon of the 2nd of January between 5 and 6 o’clock p.m. when the Japanese entered the city. They marched down various streets, two of which were Taft Avenue and Mabini St. From Taft Avenue we could hear yells of “Banzai.” Those passing Mabini rode in trucks. We could see them very well from our house. For a victorious army, it was surprising that there was no show of pride.

The next day, the people went out expecting excellent treatment as many of them sincerely believed that the Japanese would treat us as equals and brothers. That same day we were awakened to the reality that the Japanese were not as we expected. That very first day, there were incidents due to the fact that the Filipinos were being compelled to salute the Japanese sentries. Everybody was searched for arms, which was to be expected. But the Japanese civilians were very abusive. Sometimes, although the Japanese soldier had already searched the man and found nothing, the Japanese civilian who acted as interpreter would get his watch or other things. All automobiles were confiscated without ceremony. Even civilians confiscated automobiles. I was just about to leave my house in my automobiles when my friend, Mr. Schultz, stopped me to tell me the Japanese were confiscating automobiles and his automobile had just been taken. So I went walking along the boulevard to go to the Marsman building at the Port Area. However, at the Luneta, I was stopped by a Japanese sentry. Evidently, entry into the Port Area had been prohibited.

On January 4th, an automobile with Japanese Navy officers stopped at our house. My family was scared. The civilian interpreter told me to get dressed and go with them. I was taken to the Marsman Building. I was made to wait at the anteroom of what used to be Mr. Jan Marsman’s office on the fourth floor. After about half an hour, I was ushered in. I saw a uniformed man who turned out to be the General and Chief of Staff of the Japanese Army in the Philippines. The General asked me many questions. He asked where Mr. Marsman was and whether the company was really owned by Britishers and Americans. He also told me he knew that Admiral Hart, the head of the American Navy in the Philippines had quarters in the building. He then asked where the telephone or secret communication to Corregidor was located in the building. Then the Japanese asked me for the keys to all the Marsman buildings and warehouses. I told them that I was Vice President of the Marsman Building Corporation and as such I was quite familiar with the plans of the building, and that I was not aware of any telephone communication with Corregidor. We went back to the Marsman Building where they took me all around the building to search for the communications equipment, but we did not find any. They thanked me and I prepared to leave. But before doing so I asked that I be allowed to go into my office to get a few things. They asked me for specifications and I especially mentioned the English Dictionary. My intention was that if I were allowed to get the dictionary I would then ask for other things. I had many valuable things in my office, such as important documents, parts of my diary, my collection of rare stamps, my photographs with Pres. Quezon and Mrs. Marsman, and other personal belongings. A Navy Captain escorted me to my office. But at the door, he stopped me and went inside. When he came out, he told me they would look for my things and deliver them to me at my house. On the way out of the building, I was looking all around, especially at the safes in which the companies had at least P60,000.

The next day the Japanese came for me again. We went to the Marsman bodegas near the North bank of the Pasig River. I do not know why they brought me there as I was not allowed to go inside the bodegas. I saw various trucks parked in front of the bodegas. The caretaker told me that trucks had been coming frequently and that the Japanese loaded them to the limit with things taken from the bodegas.

The next morning after the entry of the Japanese, I went to the Admiral Apartments on Dewey Boulevard. Mr. and Mrs. Benjamin Ohnick were expecting to be arrested by the Japanese at any time and that same morning at about noon, somebody had telephoned me that Mr. and Mrs. Ohnick were leaving with Japanese officers. When I arrived at the Admiral Apartments, they were gone. I just missed them by a few minutes. I saw their automobile being taken by the Japanese. I tried to stop the soldiers but they did not pay any attention to me. I lingered around the hotel. I met and talked with ex-Representative Pedro Sabido and Dr. Salvador Araneta. I found that Mr. Sabido decidedly in favor of a close relationship with Japan and membership to the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere. This is the reason why in the sub-committee on Economic Planning of the Preparatory Committee for Philippine Independence, I made him Chairman of the Committee on the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere. Araneta, on the other hand, was decidedly against any relationship with the Japanese. It should be remembered that he was one of the most active for permanent political relationship with the United States.

The only high officials of the Marsman enterprises who regularly attended the Board meetings after the Japanese came were Mr. Welhaven, Mr. Ottiger, Mr. Velilla and myself. Von Ahren called a few times. Mr. Ohnick attended once at the San Luis office he was out of the the concentration camp for a few hours. The Japanese came once to inquire what we were doing. We announced that we were discussing our affairs. They asked whether we were licensed. We explained that we were not operating. There was an understanding in the company that we were to take care of the interests of the Marsman enterprises during this period. We held many meetings in my house on Calle San Andres where we discussed various affairs of the companies to do all we could to protect them. We decided to prepare an inventory of all the stock we had for such claims as we may later wish to make. Very little could be done as regards these two matters as it was most difficult to deal with the Japanese and they would not allow us to have access to the premises of the Marsman buildings and bodegas. I was to continue with any work that could be done for the companies as Messrs. Welhaven and Ottiger are whites and the Japanese are prejudiced against whites. Furthermore, Mr. Welhaven was a semi-belligerent as he was from Norway, the refugee government which had declared war against Germany and Japan.

I did my best to get Mr. and Mrs. Ohnick released from the concentration camp in Sto. Tomas University. I used to send a few things to them and to other Marsman men at the camp. I generally went with Mr. Velilla and Mr. Ottiger. I shall never forget those visits. Those Japanese guards were very hard to deal with. I carried a pass from Colonel Watanabe. We had to go through all kinds of difficulties to get in. My papers were scrutinized. We were usually made to wait at the gate for a long time. There we saw many Filipinos slapped and treated like dogs. We feared that our turn would come. Many times we could talk only in the presence of the Japanese. I often went to see the Superintendent since it was easier to talk to him to ask him to be allowed to talk to internees without any guard present. When leaving I generally would loiter around the grounds to talk to different people. I knew I was exposing myself to danger in doing so. One of the internees, Mr. Kelly, a high official of Marsman Company who was one of my best friends in the organization, was suffering from something which required him to go to Dr. Gonzales on Legarda St. Every time he went, he called me up. I always took him back to Sto. Tomas in my automobile where we would have a good chat along the way.

I continued my efforts to get Mr. and Mrs. Ohnick out of the concentration camp. Mrs. Ohnick was released because she was sick most of the time. Mr. Ohnick was able to get permission once in a while to be out of the camp for a few hours.  I went to talk to the Superintendent about Mr. Ohnick. I told him that I would like to have Mr. Ohnick released in view of the fact that his wife was sick. I explained to him my relationship with Mr. & Mrs. Ohnick. I said that Mr. Ohnick was the Vice President of Marsman & Company, and that I was a member of the Board of Directors. Mr. Ohnick, when interviewed by the Superintendent, mentioned that his father was a pure blooded Japanese. I knew this, and I also knew that his father’s name was Oniki, but I never mentioned it. The Superintendent decided to release Mr. Ohnick to me. Of course I had to guarantee his good conduct. Mr. & Mrs. Ohnick moved to a house near the Rizal Memorial Stadium where I visited them quite frequently. Mrs. Ohnick was in very poor health.

Mr. & Mrs. Francisco were also released as Mrs. Francisco was very sick. They occupied a house in New Manila where I visited them. I noticed that their house was being watched by the Japanese police. I pitied them very much as they complained that they could not get some essential things like laundry soap. Mr. Francisco attended a few of the meetings of Marsman & Co.

Mr. Ohnick was present in various meetings in my house and in a meeting at the Marsman store and shop at San Luis St., almost directly in front of the Agricultural Building. At one time. some Japanese came and asked whether we had license to operate the store. We answered that we had not opened the store and that we were merely having an informal meeting. This store was later seized by the Japanese. In these meetings attended by Mr. Ohnick the main question discussed was whether or not we should continue the business. The consensus of opinion among us was that we should suspend operations of the company. However, upon my suggestion, we filed a petition to operate. My reason was that if we did not apply for a license to operate, they might take this as an admission that it was an enemy company. We were contending that it was not enemy property inasmuch as the majority stockholders were Mr. and Mrs. Marsman who were naturalized Filipinos. I forgot to state that Mr. Francisco, another high official of Marsman, was also present in some of those meetings. The Japanese never took action on our petition, and in the meanwhile they continued taking everything in the store until nothing was left.

It was agreed that I was to take charge of protecting the properties and interests of Marsman enterprises and that I was to act on matters that may come involving the enterprises. I was also to study future plans for the activities of the company during the Japanese regime if we ever decide to reopen.

Upon the request of my friends in the concentration camp, I suspended sending food or even visiting them. I noticed that I was being watched very closely. I remember one incident. We had a party in the house of Mr. and Mrs. Ohnick. All of them, with the exception of myself and Velilla, were Americans, Englishmen, Norwegians and Swiss. It was to celebrate the birthday of Mr. Ohnick and I went there with that understanding. The next day there was a full report about the party by the Military Police. The report stated that it was to celebrate the birthday of Mr. Marsman. It turned out that it was the birthday of Mr. Marsman and that the party was intended for him also, but I did not know this.

Because of my close relations with the Americans, the Japanese became suspicious of me. They complained to Malacañan. Knowing that drastic action would be taken against me, I desisted from visiting and sending food to the camp. My friends well understood my situation.

The Japanese Army entered Manila on the 2nd of January, 1942. Before their entry, the government made all the necessary preparations. Vargas, the Secretary to the President, which position made him a ranking member of the Cabinet, was at the same time appointed by Pres. Quezon as Mayor of Manila. He was the one charged with the painful duty of surrendering Manila. This was called Greater Manila as the municipalities around Manila –Pasay, Parañaque, San Pedro Makati, San Juan, and Caloocan– were incorporated into Greater Manila. Quezon City was also made a part of it. The purpose in creating a Greater Manila was so the whole area comprising those cities and municipalities could be included in the declaration of open city. Vargas and Laurel, got in touch with Katsumi Nihro, then Japanese Consul General in Manila. In the meanwhile, all the policemen were disarmed to prevent any incident which might result in combat with the Japanese. They were merely provided with walking sticks. Big streamers were placed along Taft Avenue and P. Burgos St. by the City Hall, warning the Filipinos to keep the peace. Vargas surrendered the city without any incident. He was told by the Japanese to continue as Mayor. He as well as Laurel were approached by the Japanese about forming a Central Government. Kihara, former Japanese Vice-Consul in Manila, took part in the negotiations. General Hayashi, an old friend of Laurel, called him also about forming a government. Aquino and Recto were approached by their friend, Kanegae. Later, Mori talked with Paredes on the subject.

Laurel was the Secretary of Justice and Acting Chief Justice; Aquino was a member of the Cabinet before the last reorganization of the Cabinet by Pres. Quezon and was slated to be the Speaker of the next House of Representatives; Paredes, Floor Leader and Speaker-elect; Recto, Senator-elect. Aquino, Paredes and Recto talked to Yulo who was then Speaker of the House and slated to be the President of the Senate. Yulo decided to consult Chief Justice Avanceña, the grand old man of the Philippines, whose views are always sound and whose patriotism had already been tested. He then called the other members of the Cabinet before the last reorganization to a meeting –Teofilo Sison, Rafael Alunan, Jose Fabella, Serafin Marabut, Jorge Bocobo. Fabella could not attend as he was sick. Later, they called all the Senators in Manila. These were Ramon Fernandez, Vicente Madrigal, Melecio Arranz, Eulogio Rodriguez, Elpidio Quirino, Arnaiz and myself.

The House of Representatives in a caucus designated the following to attend the meetings: Jose Zulueta, Eugenio Perez, Jose Veloso, Tomas Oppus, Prospero Sanidad, Alfonso Mendoza. Finally, prominent people were called and those included Gen. Emilio Aguinaldo, President of the first Philippine Republic; Ramon Avanceña, former Chief Justice of the Supreme Court; Miguel Unson, a businessman and civic leader; Alejandro Roces, another statesman, owner and publisher of the influential newspapers. Juan Sumulong, the president of the Democrata Party was included in the list. When he was approached by Secretary Bocobo, he answered that he would consult his men. He died before he could do this. There are others whose names I could not remember just now.

Many meetings were held in the covered glorietta by the swimming pool on the left side of the palatial house of Speaker Yulo. It was an ideal place for secret meetings. Almost all expressed their opinion very freely. Each had the courage to make his conviction known. The discussion was very thorough. Everybody was aware of the gravity of the situation and the momentous decision we necessarily had to make. Some were in favor of the establishment of some form of government; others were not. We were, however, agreed on one point. Under no circumstances would we accept any arrangement unless our independence was guaranteed. We made it very clear that we would not give up the freedom for which our forefathers had lavishly shed their blood.

Evidently, the Japanese negotiators transmitted this to Tokyo as Premier Tojo, on the 21st of January, in a speech before the Diet, promised independence for the Philippines if conditions of peace so warrant and if the Filipinos understood and cooperated with the aims and purposes of Japan, such s the establishment of the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere.

After due deliberation, we decided not to form a government, but to have an organization which would merely cooperate with the Japanese civil administration in the Philippines. The Japanese, therefore, established their own civil administration in the Philippines which had all the departments and all the attributes of a government. On the other hand, the Filipinos organized a Commission with the Chairman as its chief executive.

As it turned out, the work of the Commission was of an auxiliary nature only. It could only decide routine or unimportant matters; all important matters, such as legislation and decision on policies had to be submitted to the Japanese Administration for approval.

Why did we accept such an arrangement? The following were our main reasons:

(1) To be assured of our independence whatever the result of the war might be.

(2) To be in a position to help the people. We knew the record of cruelty and brutality of the Japanese in China as many films had been shown in Manila depicting the atrocities of the Japanese. In our own country, slapping, unjustified arrests, illegal confiscation of private properties, and many other forms of abuses, had already become a common everyday happening. What could we do? We, who had repeatedly received the confidence of our people, could not forsake them precisely at a time when they had great need of us. Our personal interest should be of no account; no sacrifice is too great if dedicated to the cause of the people. We accepted, not necessarily because we were sure we could do much for our people, but in order to place ourselves in a position to help. Whether we succeeded or not only history will judge. Passion now runs high that even the most obvious might be overlooked.

(3) But our principal reason was that if we did not accept, the administration would fall into the hands of men like Artemio Ricarte, or an irresponsible person like Benigno Ramos. We are not sure that Ricarte is not a patriot. His record as a revolutionary figure points to his greatness and patriotism. But he was already over 75 years old. Somebody would have to govern for him, and history tells us that a government directed by another man behind the scene is dangerous as it generates the most iniquitous acts or acts of oppression by the government. His conduct in connecting himself with the Makapili has proven that our fear was well founded. Furthermore, Ricarte lived in Japan and was pro-Japanese and there was no one in our meeting that welcomed Japanese influence in the Philippines. Why did we think Ricarte might be head of the government? Because he came with the Japanese Expeditionary Forces and from the very beginning he was proclaiming that he was in favor of a dictatorship.

If not Ricarte, we were sure that the head of the government would have been Benigno Ramos, the head of the Makapili. He is so well known that it seems unecessary to describe him. Suffice it to say that he was an ambitious man and a degenerate. The only thing he thinks of is how to exploit other people. The many cases of “estafa” were the best proof of this assertion. He is a man without moral principles. He would not hesitate to kill to attain his purpose. The number of people killed by the Sakdals and the Makapilis is proof of this. In a government under Ramos, the people would be driven to start a revolution for they would not tolerate such indiscriminate killings,  Many of Ramos’ men –Sakdals– were killed by their own countrymen; in fact they had to concentrate themselves in places under the protective wings of the Japanese. The Filipino would have been the victim as Ramos would have been aided by the Japanese Army.

A government under Ricarte or Ramos would be used by the Japanese to commit cruelties and murders of the Filipinos.

(4) The last reason, which is no less important than the previous ones, is that we felt we were merely complying with the instructions of Pres. Quezon. These instructions are stated somewhere above. Whether we have complied faithfully or exceeded our authority, only history will decide. It should be remembered that the instructions contain no detail and all we could say for the present is that all our acts were done in good faith. If at times we apparently had exceeded our authority, it was exclusively for the purpose of avoiding a cataclysm, a great misfortune. In those instructions, Pres. Quezon foresaw the danger in leaving a government open to men like Ricarte or Ramos.

But I should reiterate that the Commission organized was not a real government. All its acts were merely delegated or had to be approved by the Japanese civil administration. We had hundreds of cases where we tried to do something or to do it in a different way, but the Japanese just did things or had them done in accordance with their whims and desires. The Office of the Director-General in the Japanese Administration was really the head of the government. It was occupied by Gen. Hayashi, and leter by Gen. Wachi.

When it was certain that a Commission was to be organized, somehow it got into my head that I may be appointed to the Commission. I wanted to avoid it by all means. As Vargas was the one dealing with the Japanese, I sked him not to have my name considered at all. Upon my insistence, he promised. He even showed me the proposed list wherein Yulo was suggested for Commissioner of Finance. When the list came out my name appeared. I became, to use a vulgar expression, groggy. My wife cried as she knew what that meant. She feared we would be in constant danger; she really hated public service as during my 29 years of service I got nothing but disappointments. I immediately went to Vargas to see whether I could decline. Vargas answered emphatically that I could not, unless I wanted to endanger my life. I consulted Mr. Ohnick. He understood the situation. He advised me to accept it, but to resign after three months. I consulted Vargas again and he said that he was aware of my situation, that he would help me get out after three months. I therefore asked for a three-month leave from Marsman & Co., which was granted. Such is the story of my acceptance.

After three months, I asked Mr. Vargas to allow me to resign. He said that it was not yet time. I asked and obtained another month’s leave of absence from Marsman & Co. At the end of the month, Mr. Vargas asked me to stay. He told me that it was for my own safety as he was sure the Japanese would consider my resignation a hostile act.

Mr. & Mrs. Ohnick were taken to Sto. Tomas again when the Japanese, for reasons I do not know, recalled all former internees, including the old and sick, to the Sto. Tomas concentration camp.


June 22, 1945 Friday

Hope for our release is just like a stock market; it goes up and down. One day everybody appears happy; the next day, disappointment and deep sorrow reign. Today we are all in high spirits for a reason which I shall now explain.

The urgent need for a separate toilet for the officer class has been felt for some time. Plans were drafted by Engineers Paez and Bayan. Construction was commenced a few days ago under the direction of the two engineers and the supervision of Don Teofilo Sison. This morning, while Mr. Bayan was on his job, the Colonel-Superintendent came although it is not inspection day. This Superintendent, unlike his predecessor, comes quite frequently. Engineer Bayan since his arrival had been having trouble with his teeth. He had consulted Army dentists who believed that all his remaining teeth should be pulled out and a complete set of false teeth be made. Evidently, the Colonel was told about it and he probably remembered it. The Colonel urged Mr. Bayan to have his teeth work done. Mr. Bayan answered that he would prefer to have it done in Manila as it would be very inconvenient for him. He explained that if all his teeth were pulled out, he would need a special diet. In Manila, in his own home, his family could prepare his special food. The Colonel answered that such special food could not be provided by them, but he would make arrangements whereby he would be served before everybody else. Engineer Bayan made the following remarks evidently in order to reinforce his refusal to have his dental work done here: “I expect to be released soon”. Mr. Bayan was probably not aware that he released a trial-balloon to find out something about our possible release. The Colonel spontaneously stated: “The probability is 90% that you will be released without trouble as the government is very interested in you. That is the way I look at it.” Adding, “So you are going to wait.” “Yes”, answered Mr. Bayan.

Those who heard this exchange lost no time communicating to others the good tydings. Senator Sebastian ran inside our barracks to tell us the conversation he heard. Naturally, we all became very anxious and listened very attentively to the narration of the Senator. Not contented with secondhand news, Mr. Bayan was shoved into the midst of the happy crowd and made to repeat the conversation. He was cautioned to use the exact words of the Colonel. Mr. Bayan was very accommodating. He kept repeating the conversation every time a new listener came around, notwithstanding his difficulty in talking on account of the condition of his teeth.

There was general rejoicing in the quarters of the officer class. The rejoicing soon spread to the quarters of the enlisted class. The whole morning the conversation was the topic of vivid comments. There were different versions as to the application of the ninety per cent. Senator Sebastian who heard the conversation gave his version as follows: “Ninety per cent will be released.” Recto concurred with this version, adding that the ten per cent referred to Mr. Bayan who will have to remain so that work on his teeth could be finished. The new version did not in any way dampen the enthusiasm as everybody expects not to be included in the ten per cent. The enthusiasm was such that the “bread and water” ration given us at the mess was devoured in no time. In his bewilderment, Mr. Bayan approached the ration table more than once. Don Quintin Paredes became a disciple of Dr. Samari, predicting that comments will continue for two days.

The expression “without trouble” has been interpreted by some to mean that there will not be any formal inquiry. Others believe that he meant that our cases are meritorious ones.

No news referring to us has provoked as much enthusiasm as this one. It is pointed out that the Colonel is in a position to know and he must have based his statements on some tangible facts. He could not have referred to the interest of the government unless he knows it positively.

God bless the Colonel. He certainly has revived our fading hope.

Sensational news are reported in the newspapers we have just received.

The first is to the effect that Representative Emilio de la Paz of Rizal, who was defeated by Representative Jose Zulueta of Iloilo for the Speakership, hurled charges that his defeat meant that there were still vestiges of Japanese influence in Congress. When informed that the Committee on Internal Affairs of the House of Representatives would require him to substantiate his charges, he stated that he is prepared to prove them. Many interpret the act of de la Paz as one of spite because of his defeat. I am willing, however, to grant him the benefit of a doubt. I credit him with sincerity and courage to denounce what he thinks is an evil or inconsistency in the acts of our public officials. As a matter of fact, if the acts attributed to many of us in this prison constitute collaboration, there are many members of Congress who are collaborators. I think I have already named somewhere in these writings some Senators guilty of the same acts for which we have been detained. In the House there are many who took active part in the pacification campaign. Some of them have amassed fortunes for activities during the Japanese regime. One was connected with a business providing lumber to the Japanese. A probe will perhaps disclose facts which may be the basis for the charges of Representative de la Paz.

The second news is to the effect that Cabili had accused President Roxas of the Senate of having sent him a form letter urging him to surrender to the Japanese. On the surface, the charge seems to be serious, if true. I do not know the facts, but there may be a satisfactory explanation for this. The date when the letter was written is very pertinent. Roxas after his appointment as Brigidier General, was placed in charge of the military operations in Mindanao. He was the head in that Island. When Corregidor was occupied by the Japanese, Gen. Homma declined to accept the surrender of Wainright and his men unless Wainright surrendered the rest of the USAFFE in the Philippines, being the Commanding General with jurisdiction over the whole Philippines after the departure of Gen. MacArthur. By radio and letters, Wainright communicated this condition for surrender set by Gen. Homma to all the District Commanders in the Philippines ordering them to surrender. Brigadier General Roxas probably only transmitted the order of Gen. Wainright. Roxas will undoubtedly clear up the situation.

Col. Peralta, the patriot and guerrilla hero of Panay, whose exploits won for him one of the highest decorations given to military men, wrote a letter to Pres. Osmeña, urging the latter to follow a moderate policy on the collaborationist problem for the sake of unity. I already had a high opinion of Col. Peralta. With his letter, my admiration for him has heightened even more. His motive for recommending such a policy is sublime and highly patriotic. It shows his intense love for his country. In war time, he had risked his life so that the liberty for which our forefathers had shed their precious blood, could be attained and preserved. Now in peace time, he urges unity as disunion at this crucial period in our history may cause us to lose whatever liberties we may have already won and even endanger the independence of our country which is already assured. I think much more will be heard of Col. Peralta. He will some day be in a position of great responsibility in our country. I have never seen him. It shall be a pleasure and an honor to meet him.

Dr. Moncado brought news substantially confirming the statement of the Colonel. I am still pessimistic.


June 11, 1945 Monday

Discussion is raging in the Camp as to what the government will do with regard to alleged collaborationists like us. To some, this question has been settled—Pres. Osmeña having already spoken. As reported in the Free Philippines of June 1, Pres. Osmeña declared that he reiterates his policy on collaborators as stated in his speech delivered in Leyte last November. According to this policy, “every case should be examined impartially and decided on its merits.” Persons concerned fall within 3 categories: “Those prompted by a desire to project the people, those actuated by fear of enemy reprisals and those motivated by loyalty to our government and cause.” The matter had been submitted to the Cabinet. The President declared on the 31st of May that the question of collaborators is difficult but not an insoluble problem—provided it is not made a political football. He said that it shall not be allowed to result in a division of the people, as this would be fatal to the success of our efforts toward national rehabilitation, reconstruction and the preservation of national unity.

In his speech in Leyte, the President admits that not all public officials could go to the hills to fight. Some had to remain in their posts to maintain a semblance of government, to protect the population from the oppressor to the extent possible by human ingenuity and to comfort the people in their misery. If the officials did not accept and serve, the Japanese would have governed directly and utilized unscrupulous Filipinos capable of committing treason to their people. The President concluded that the motives which caused the retention of the office and conduct while in office, rather than the sole fact of its occupation, ought to be the criterion in deciding each case.

I agree 100 per cent with Pres. Osmeña. He evidently is thoroughly familiar with the facts. We are now convinced that full justice would be given us. However, from the beginning, I feared that politics and personal considerations might creep in, in which case we cannot be assured of justice in the disposition of our cases. Our country is now in a terrible state; its rehabilitation will be a great problem. We should not do anything that might hinder or affect unfavorably all the rehabilitation efforts. Now, more than ever, we need complete unity. This is the reason why I resent deeply acts and statements of present officials of the government that would compel us to be indifferent or to do something to protect ourselves which might prejudice such efforts. If we really love our country let us forget the past; let us bury our personal ambitions, all personal considerations. Let us be one in carrying out all plans that would enable our country to recover in the shortest time possible.

There is a great deal of rumor and speculation concerning those of us who are senators. A few days ago, rumor spread that we were leaving the Colony soon. Many congratulated us and asked us to visit their families. Some even handed us letters. The rumor became more persistent when Pres. Osmeña, on May 31, 1945 issued a proclamation calling a special session of the Philippine Congress for June 9th. The senators who are here are Yulo, Recto, Paredes, Madrigal, Sebastian and myself—six. One, Sen. Tirona, is detained in Bilibid Prison. There are two vacancies in the Senate on account of the deaths of Senators Martinez and Ozamis. It is said that our presence was necessary to have a quorum. I could not see it that way as there were 15 members of the Senate remaining. But they argued that some of them might not be allowed to sit; like us, they accepted positions in the Japanese regime or committed acts similar to ours. Roxas was one of the framers and signers of the Constitution of the Philippines and later accepted the position of Chairman of the Economic Planning Council. Rodriguez was a member of the Council of State and later on accepted a position in a committee. Arranz was another framer and signer of the Constitution and was a member of the National Assembly. Fernandez was signer of the manifesto to form a government organization at the beginning of the Japanese regime and later became member of the Council of State. Imperial was in the Court of Appeals. Sa Ramain was another framer and signer of the Constitution. They might be classified in the same category to which we belong, and if they are excluded from the special session, there could of course be no quorum.

News came that Congress had convened and that the Senate was organized with the following officers: President, Senator Roxas; President Pro Tempore, Senator Quirino; and Floor Leader, Senator Rodriguez. This has blasted all hopes of our being called in Manila in connection with the Senate.

Undoubtedly, the main reason why we have not been called is that we are still political prisoners. Surely they do not know us nor understand us. We are not capable of doing anything which may divide our people, which may hinder rehabilitation of our country in her preparation for an independent existence. For my part, I shall readily sacrifice my ambitions for the common good and to make our nation great and enduring.

On June 2, we read in the papers that Gen. Manuel Roxas was reverted to inactive status effective May 28, upon his own request. Pres. Osmeña declined to comment. Many interpretation have been given to this news. It especially became mysterious on account of the attitude of Osmeña. It was believed that there had been a serious break between our two great leaders. We were very much concerned. We knew that it meant that the work for the rehabilitation of our country may be seriously affected. Our problems, the situation our country is in now, are such that no one man or group can cope with the situation. But we have faith in their spirit of sacrifice, in their love of country. We were relieved when Roxas was elected President of the Senate; now we know the reason for Roxas’ change of status. It is a great event—Roxas is the natural and logical man for that office. With his experience and ability, our country will be greatly benefited.

We are encouraged with the news that Senator Tydings, after his personal inspection tour, reported that the Philippines was stricken very badly by the war and needs prompt help. He submitted a four-point program for the rehabilitation of the Philippines as follows: (1) Loans to Philippine government to finance reconstruction; (2) Strict compliance with legislation calling for complete independence as quickly as economic conditions permit; (3) Gifts of funds for Army and Navy engineers to undertake rehabilitation of buildings and other structures as soon as war conditions permit; (4) General treatment of the Philippines to expedite the return to normal conditions. We should be very thankful to the Senator for his program. I hope, however, that as regards independence, the phrase “economic conditions permit”, will not be interpreted like the “stable government” condition in the Jones Law. The third is not clear; it may refer only to military buildings and structures.

Today we received a very disheartening news. It seems a fight between Osmeña and Roxas for the presidency is unavoidable. The election will be in November. Roxas is reported to have said, “I am more than ever determined to fight Osmeña for the Presidency.” The President on the other hand is reported to have said, “It doesn’t matter. I will run for the Presidency in November on national, and not purely personal issues.” So there is a challenge and an acceptance. Friends of both will undoubtedly intervene to settle the feud. I doubt whether they will succeed. Osmeña, on account of his long service in the government and his advanced age, wants to close his public career with a vote of confidence on the part of the people. On the other hand, Roxas feels that, although he is still young, this may be his last chance on account of the state of his health. Furthermore, he thinks that this is the time that he could be of great help to his country as the problems of the country are those he specialized in his studies and observations. Such a division will be fatal to our country. Our country lies prostrate on account of the war. She needs all of us, especially these two outstanding leaders whose love for country is proverbial and whose combined knowledge, experience and ability will enable us to surmount the difficulties that are in store for us. We pray to God that His light may be shed upon us in order to illumine our minds, so that all ambition, all rancor, all personal considerations, in fact, everything we have or may want to have, will be sacrificed at the altar of our mother country.

A word more about independence. Political independence and economic support on the part of America are entirely compatible. One great advantage of becoming an independent nation is that we can proceed with the preparation of our programs, and carrying out these programs with full power and without international considerations other than the reciprocity agreements involved. When I was Chairman of the National Economic Council under President Quezon’s administration, I despaired on account of the difficulties arising out of our dependent status. We could not legislate on anything that may affect American interests, notwithstanding the fact that the U.S. passed legislation without consideration to its effect on our economy, especially with regards to our exports to the United States. We could not deal with other countries as we did not possess the authority to do so. My experience has convinced me that it is impossible to prepare and carry out a complete and comprehensive program unless we have an independent nation, with complete freedom in tariff, currency, commercial treaties, etc.

The question has been raised whether it will be possible to prevent the fight between Osmeña and Roxas. From my personal point of view, settlement is most difficult. Now that Pres. Quezon is dead, we have to decide who would succeed him. Of course the choice is between Osmeña and Roxas. Their friends did all they could so the fight could be avoided. No effort was spared; no argument neglected. They especially emphasized the fact that Osmeña was old, and that the arrangement could be that Osmeña can be President this term and Roxas the next. All efforts failed.

Who will win? Nobody can tell. Each count with unconditional supporters. Each can muster good and effective arguments. In my opinion, however, the result will depend upon their views on live issues, especially the date for our independence, the political and economic relationships that may be established with other nations, and the “collaborationist” problem. In so far as I am concerned, personal considerations will never enter, grievances that I have had in the past, will all be forgotten. What matters to me is the independence of our country and the welfare of our people. For these I shall be willing and ready to make any sacrifice.

We had a program within the compound this evening. It was very entertaining.


June 9, 1945 Saturday

In the morning, we continued working cleaning the premises. In the afternoon, immediately after meals, the same Sergeant who supervised us in the morning came to order us to work. He was very rough, treating us like schoolchildren. We nevertheless were in good spirits and did what he said, dressing up hurriedly to go to work. He kept hurrying us. Mr. Paredes was indisposed and could not go out. Like on previous occasions, somebody immediately volunteered to substitute for Mr. Paredes. The substitute told the Sergeant that he would work for Paredes. However, the Sergeant insisted that Mr. Paredes come down and work. Paredes, weak from fever, approached the Sergeant to tell him that he would not work, citing the Geneva Convention. The Sergeant’s answer was that the Geneva Convention did not matter to him, that all of us had to work. He added that we also had to work tomorrow, Sunday. Paredes answered that he would not work. We heard the whole conversation and we all said that we would not work also. The Sergeant left very angry and immediately came back with Lt. Severance. We were ordered to line up in front of our quarters. There was great excitement; all of the enlisted class were ready and eager to back us. We were expecting hell. Paredes immediately approached the Lieutenant and in a very excited tone, said that we would not work and that our attitude was supported by the Geneva Convention. Turning to the Sergeant, Paredes said, “This guy here is rough and impolite. We will not work unless he is relieved”. The Sergeant was excited also and began muttering under his breath. But the Lieutenant maintained his serenity; he was unperturbed. Finally, he dismissed everyone but told us of the officer class to go back to our quarters where he followed us. We found him very kind and even apologetic. He explained that the Sergeant is an ignorant man; that we did not have to work and much less should we be treated as we were treated. He added that he hated his job here and hoped he would be transferred soon. We were moved by his attitude and explanation. We responded by telling him that we were satisfied with the treatment he accorded us and that we did not mean to offend him. We pledged to him our cooperation.

I was proud and happy. It was a contrast to our attitude of the other day. If we want to be respected, we should show dignity when the occasion arises. We did not bow our heads to a tyrant. Lt. Severance’s attitude restored my confidence in the American sense of fair play. Americans expect us to be frank and sincere. They do not hesitate to apologize once convinced that they are wrong. Lt. Severance proved that good treatment is more effective than any order that can be given. On our part, sportsmanship demanded that the incident be forgotten. The Lieutenant and the Sergeant thereafter became our good friends. They are real Americans.

I am happy that the conflict was satisfactorily resolved. We are charged with being Pro-Japanese, and any trouble started by us may be exploited as an effort to create difficulties for the U.S. military. The most insignificant and innocent act at times is made the motive for oppression or the suppression of privileges.

Tagalog is receiving impetus in the Colony. The non-Tagalogs are making efforts to learn Tagalog. We have various Tagalog poets and speakers. One is Prof. Aurelio Alvero who is one of our outstanding scholars in Tagalog. Others who speak perfect Tagalog are Messrs. Prudon and Narciso Galvez. Tagalog poetry is also receiving proper attention. Many poems which are very good have been submitted. I have some of them. Most of them refer to our present situation. I was carried by the flood and I am now preparing a series of “Salawikain”. I prepare five everyday and I propose to increase the number to 100. I do not just write anything. I am always observing and every time there is an incident from which I can draw something, I prepare the corresponding “salawikain”. So each “salawikain” has an occasion, an incident or story connected with it. At times, my companions thought I had become crazy. Many times I run, grab pencil and paper, and write. This is because I do not want to forget the “salawikain” in my head at that moment.

We have to admit that the propagation of Tagalog has been very slow. Undoubtedly, it is mainly due to the lukewarm attitude of the government. This is caused by the fact that those who are non-Tagalogs, although admitting the necessity of a single national language, do not want to accept Tagalog as the national language for political and regional reasons. During the regime of Pres. Quezon, a strong movement for Tagalog started. However, it was not until the regime of Pres. Laurel that a definite, more determined step was taken. It was declared the official language. A large representative board was created to make its propagation faster. Tagalog was made a compulsory subject in all the schools. Official terms were translated in Tagalog. Use of Tagalog in official correspondence was recommended. In a very short time, its propagation made great progress. Of course the Tagalog films helped a lot. There must be no letup in our efforts to have a national language. There is no doubt that it will help foment a spirit of solidarity all over the Philippines.

But I believe that if we wish to go faster we must simplify the Tagalog language. Alvero’s Tagalog is perfect and is the pure Tagalog. He uses all the correct words and sentences. But I am afraid radical changes such as he proposes will only hinder the growth of Tagalog. There are many words and expressions which are used incorrectly, but at the same time have been thus used since time immemorial. There is no use changing them now. Many of the Visayans with us who were very enthusiastic in learning Tagalog are now giving up. They say they do not understand Alvero’s Tagalog and it would take them years to learn it. Lope K. Santos has done much for the Tagalog language, but at the same time, he has discouraged the study of the language by his coining many words that are hard to pronounce or are not used in daily life so that the people have never heard them spoken. If a word has been generally used, it must be accepted even if it is of foreign origin. If we have imported anything from a foreign country for which we do not have a Tagalog name, let us adopt the foreign name for it. There is no language in the world which has no foreign words injected into it. Baseball came from America; we did not have it; let us retain the name. On the other hand, we must not translate Tagalog words into a foreign language. I still remember an incident when I was in America. An American who had been in the Philippines asked me whether I played the “kick”. I answered that I did not. I told him that the French played it very well. I had in mind the French “Zabat” a game using a form of kicking. He said he didn’t think the French played the game. He said that the “Kick” was a very interesting Filipino game and he stood up and started “kicking” I was embarrassed—he was doing the “kicking” of our game “Sipa”. I told him the game was “Sipa”. “Ah, so it is called ‘Sipa’,” he said. “A Filipino told me that its name is ‘Kick’.”

There are many Tagalog writers in the Philippines each with his own theory on how to speak and write Tagalog. Each insists on his opinion. This divergence of opinion is the reason for the retrogression in the propagation of Tagalog. Non-Tagalogs say that it would be impossible for them to learn the language since the Tagalogs themselves do not agree as to what to learn. If we are really interested in making Tagalog the national language, we must agree on a simple, uniform language. We must give up all personal feelings, sacrifice our personal opinions, and even give up grammatical, phonetic and psychological considerations for the sake of the general good, for the proper formation of a people and of a nation.

Among the detainees is a man by the name of Dr. Lanuza who calls himself Prof. Samari. He was the one I wrote about who during the program hypnotized two men. He is also a fortune teller. All of us had our future told. Mine was encouraging. He said I would live to a ripe old age; that I would again be in politics and may occupy positions other than what I have already held, and that I would also continue as a merchant and be quite successful. I will receive a large sum of money soon. I will be happy with my family. But there are some who are very envious of me—Some of them my very close friends. Although they appear to be supportive of me, the fact is they are secretly working against me. I must be very careful.

Since my arrival, I have been writing almost continuously. I lost all my documents, my writings, my memoirs, and I am trying to reconstruct them. I am very tired.


June 8, 1945 Friday

To our surprise, MacArthur came. When rumors were circulating that Gen. MacArthur was coming, I did not pay attention as I thought it was one of the many jokes daily being dished out to us by fun makers. But when the rumor persisted, I thought that perhaps MacArthur would come since the Americans were looking for naval, military and air bases, and it may be that MacArthur would like to see the place himself. I still believed, however, that he was not coming to our prison.

Last Tuesday, June 5, a Captain from Manila arrived. He went all around our compound. Yesterday, he made us line up in front of our barracks. He said that he wanted the premises and our quarters to be thoroughly cleaned. He divided the men in the enlisted class in groups, each group to be under the personal direction and supervision of each member of the officer class. Like others in the officer class, I was placed in charge of a group. Each group was assigned a section of the prison camp. It was just my bad luck to be assigned to the area from the main entrance to the grounds in front of the quarters. It is a very conspicuous place and I suppose they would like to see it properly cleaned. I had 5 persons under me, but actually only 3 worked as one was later assigned to some other work and the other got sick. We worked the whole day. The next day, June 7, we woke up early, ate our breakfast and again worked the whole day. I was very much satisfied with the result. The place is completely transformed. From a dingy place and a sore spot, it is now a clean, attractive place. So were the other sections. The whole camp is clean and beautiful.

Much of the credit should be given to the Captain. He certainly is a hustler. He gave us no rest. The first day he told us nothing about making us work. He evidently remembered the provisions of the Geneva Convention, as he called all the Class A together and explained that we were not compelled to work, but that he would like us to volunteer. When we agreed, he asked us to sign a letter voluntarily agreeing to assist.

Now I am convinced that some big man was coming, otherwise why all the preparation if only secondary high officials are coming? I believe now that MacArthur is coming.

Yesterday afternoon, the 7th, an incident happened. After lunch, we took a break and returned to our quarters. We had just reached our quarters when we were asked to line up immediately to receive instructions. We were not ready and it took us several minutes before we could fall in line. The Captain got very angry and remarked in a loud voice that when we are called for work, we are very slow, but when it is for meals, we lose no time. We all felt insulted. We resented the remark. It was agreed that a formal protest be filed.

Our present conduct, however, is most reprehensible. The Captain came about 6 o’clock bringing clothes and belts. Many of my companions, who were very angry just moments ago, received him with a smile. They were meek and humble. I could not believe that just a few minutes before, when I wanted to ask for bats for our indoor ball games, they reproached me, remarking that we must not ask for anything. I cannot understand this; these men were the first ones to approach when the Captain came. Not only that. They accepted the clothes and belts brought by the Captain. Their demeanor was conspicuously humble. It was disgusting! Are we sincere in our indignation? If so, we should show it. This is precisely why foreigners think poorly of us because our conduct and countenance are not that of men who had been unjustly treated and insulted. How can we command respect if we do not show dignity?

Later that evening, many of us who were still indignant over today’s incident, drafted a strong protest. There were some differences of opinion as to the form, but no disagreement as to the substance of the protest. As it was already late, we decided to make the final draft the next morning.

This morning, we evidently had pondered on the matter during the night. We were no longer so vehement. We heard Mass and when we returned to our quarters we had apparently cooled off. Perhaps this is something to remember: when passions run high, we should take our time; then we are able to consider the matter on its merits. We finally decided not to protest. I am glad such was the decision. I do not feel the incident was important enough to justify such drastic action. Furthermore, any protest now is too late. We should have protested and even staged a hunger strike when we were first detained. We should have protested when we were brought like cattle in a freight boat. We tolerated insult after insult more serious than the present incident. If we base our protest on this incident alone, they will consider us childish.

Based on experience, I generally do not want to join movements of protest. I have in the past joined protests where a group of men seemed ready to sacrifice and go to the limit if not heard. The person against whom the protest is filed, makes an explanation, at times flimsy and meaningless. At the end, the protestors decide to forget the incident entirely. I would therefore advise everyone to be slow in protesting or complaining, unless one intends to follow it through to the end. For my part, once I enter into the fight, I will not withdraw; I am ready to go to the extreme, unless I later become convinced that I am wrong. It is not a shame to withdraw from a fight but only if reason and facts justify such change.

Later in the morning, it was clear that something was going to happen. Big shots were evidently coming. Early this morning our guards arrived in full regalia uniform. The Captain and the Lieutenant came to give instructions to them. At 10 o’clock, the Superintendent, Col. Forbes, conducted a ground inspection. As a matter of fact, for the last two days there were three inspections daily. Many remarked that it was “vajacion injusta”. We were told to get ready to fall in line at 11 o’clock. I forgot to mention that earlier, we saw our friend Johnny and other guards all dolled up. They were given special instructions on how to salute.

At exactly 11 o’clock, there was a great commotion. As we looked towards the gate we saw a very long line of jeeps and automobiles. Those in the first automobile alighted, and I immediately recognized Gen. MacArthur. He was accompanied by many high officials, by newspapermen and photographers. I did not recognize anybody else, but afterwards I learned that my friend, Don Andres Soriano, was the third man behind the General when the General entered our barracks.

The General lost no time. He immediately proceeded to the quarters accompanied by the officer class. I noticed that the General is much heavier than when I last saw him about four years ago. The General walked through our barracks quite fast, as if in a hurry. On one side of the corridor were lined up Messrs. Yulo, F. Zulueta, Alunan, Abello, Recto, Madrigal, Sabido, Sebastian, and Sanvictores; on the other side, Messrs. Paredes, de la Rama, Sison, Alas, Gen. Francisco, Bayan, Paez, Urquico, and Gov. Aquino. I saw the General glance around briefly and then look ahead. He has many friends among us, some very intimate. Evidently, the General avoided being face to face with his friends. It really would have been embarrassing for him and for us. Under the circumstances, he could not possibly show any familiarity. If he had looked at us and did not show cordiality, we would undoubtedly have resented it. On the other hand, under the circumstances, we too could not show any indication of friendship with him. We learned afterwards that he said that he did not want to see much of us as it would have pained him.

When he walked just passed Recto and Francisco, he abruptly stopped and somewhat hesitated. He looked towards the bed of Francisco and immediately asked Col. Forbes whether we had mattresses. The answer was ambiguous, insinuating that some of us had. The truth is that none of us have a mattress. The General instructed the Colonel to provide us with mattresses. The General asked whether we receive mail. The Colonel answered yes, but not regularly. Only two of us have received letters. The rest of us have not heard from our family since we left Manila. This has caused us to shed copious tears. I am sure my wife had sent me many letters. While I was in the United States I used to receive a letter from her once a week. Something is the matter with our mail. It is torture to us—a cruelty. I hope the authorities concerned would be more understanding and human. We suffer enough and our suffering is aggravated by not knowing the fate of our dear ones. The General gave the Colonel instructions to facilitate the delivery of our mail. He inquired about some more details. Before moving on, he instructed the Colonel to do everything so that we would be comfortable. We deeply appreciate the concern for us shown by the General.

When the General saw Don Vicente Madrigal, one of his many friends, he stopped and told Mr. Madrigal that he saw Don Vicente’s son just the day before, that he is sending his father his love. The scene was touching. Don Vicente bowed many times and could hardly mutter the words of thanks. Tears began to stream down Don Vicente’s face. When the General left, he wept and wept. I approached him to ask for more news, but I could not speak because I also started shedding tears. Don Vicente remarked that he would have preferred not to have received the news. No words can adequately describe the feelings of a man separated from his loved ones.

The General proceeded with his inspection and left immediately after going through all the quarters.

There were varied comments and speculations after the departure of the General. All were agreed that contrary to previous beliefs, his trip had nothing to do with us. He evidently came to look over certain military matters. But there were a few who insisted that the trip to Iwahig had something to do with us. It will be remembered that we sent him a petition sometime ago. It is said that he came to know more about our case; that by his visit, he wished to placate somewhat the bitter feelings he heard we harbored against Americans; and that he wished to show his interest and deep concern for us. We hoped that MacArthur will immediately consider our case, and that his action would be favorable. Gen. MacArthur undoubtedly would do justice. He knows many of us intimately. He knows the instructions given us by President Quezon before he left us, on what our attitude should be towards the Japanese. And above all, he has the welfare of the Filipino people at heart and he knows that we who are here can help greatly in that connection.


June 1, 1945 Friday

We had a very unfortunate incident today. It provoked a crisis which we fear might threaten the peace and unity in the compound. To enforce better discipline, they decided to militarize our camp. When we reached the front of our buildings, we were lined up and given military orders. Some members, especially Assemblyman Zulueta and Minister Recto resented this and Zulueta began to protest loudly. This offended Paredes since as the spokesman, all complaints are supposed to go through him. He immediately called a meeting where he presented his irrevocable resignation. He made a long speech. He does not speak Tagalog very well and some of the newcomers thought that he was charging the officer class with not wanting to mix with the enlisted class. Those belonging to Class B (enlisted class) immediately held a meeting which was a very stormy one. Everybody wanted to speak. One stood up and uttered words which could be interpreted as derogatory to us. Later, the orator gave an explanation stating that he did not have the least intention of offending us. Explanations were also given by Paredes and Zulueta. We are confident that harmony will return. We would not wish to give a bad impression to those who have always looked up to us as the people who held the reins of government for many years. To some of them, some of us were heroes and we should not disillusion them.


May 31, 1945 Thursday

Today is a holy day of obligation, Corpus Christi, and we heard Mass.

Upon our arrival from church, there were rumors that more detainees from Manila were coming. At 11 o’clock, an amphibian truck arrived with 35 persons. I could recognize only two—Dr. Gualberto, the Mayor of Rosario, Batangas and Mr. Aurelio Alvero, a young leader. They informed us that thousands are being detained all over the Philippines and that many more will be brought here. I could not help but cry.

I know that those who left the country when the Japanese came or who fled to the mountains are undoubtedly patriots. I am not willing to brand them as cowards, renegades. They complied with their duty towards our country in their own way. I admire them. But we sincerely hope that they too would understand our situation. Not all of us could go abroad or live in the wild parts of our country, either for reasons of age or physical condition, or family. I know of countless persons now under suspicion and detention who were more than willing to leave and continue their patriotic activities either abroad or in the mountains. But what could they do” They could not leave their family behind—their wife and small children. They could not be thoughtless and cruel to their family. But know that deep in their hearts they felt sincere sympathy towards the Americans and true love for their country. Some found ways in which they could be of help to their country, without exposing their lives too much. Many of them were actually caught, tortured, and incarcerated, and some even killed by the Japanese. Many, although working for the government, never failed to do their bit for our country. As a matter of fact, we know positively that more than one half of our personnel were American sympathizers and guerrillas. We knew who they were. We took no action.

Let it be known that we here have never been traitors to our country and that all we did was done in the spirit of service to our people so that they may survive and so that our country may enjoy that for which we are ready to give our very life—her independence.

The newcomers came by airplane—better than the means of transportation given us. We were herded like cattle, loaded in a boat and crammed in a hold (bodega) with no water and very little ventilation.

I need not make a “Who’s Who” of the 35 newcomers. But I would like to say something about five of them. Dr. Gualberto was elected Mayor of Rosario many times. He was Mayor before and during the Japanese regime. When the Americans came he was asked to serve and did serve for 6 days. But the C.I.C. came, investigated him and later arrested him. He related that he was taken to the public plaza. A small section of the plaza was encircled with chicken wire and in the middle of the circle, he was made to sit on a wooden box. He sat there for two days. When he could not stand it any longer, he stood up and walked around. He was punished for that. He was taken to Manila and lodged in Bilibid Prison. His wife and family did not know where he was taken. It took them a month to find him. It is hard to believe that a man who had been chosen by the people so many times to head them was so disgraced and humiliated—exhibiting him like an animal in a public plaza.

Aurelio Alvero, is a master of the Tagalog language. He had been leader of the young people for many years. He organized various associations, one of which was called “Kalturap”. Later, when the Makapili was organized, it was generally believed that he was one of the organizers and one of the leaders of that society. He denies it vehemently. He believes that the impression was created by his association with Pio Duran who he greatly admires. According to Alvero, Duran was sincere and a man of conviction. He sought nothing for himself. He loved his country no less than the most patriotic Filipino. In fact he was admired by everybody who knew him intimately. He honestly believed that the course he had taken was the best means of helping our country. He was never pro-Japanese; as a matter of fact, he was thought to be pro-Chinese. The truth was that he is pro-his-country. He had nothing in his heart but the liberty and welfare of his country. For it, he was willing to sacrifice his life. Alvero continues about Duran: his last act was a great blunder and is regretted very deeply by his numerous friends. He was linked to Benigno Ramos, an ambitious man, wholly unprincipled whose sole aim was to be in power and amass wealth. Ramos organized an Army called the “Makapili” which, according to him would fight against the Americans. Many of them did fight. Duran joined Ramos as his assistant and one of the leaders of the organization. He is reported to be dead. We lost a patriot whose life had been dedicated entirely to the cause of his country.

Mr. Alvero alleges that he disagreed with Mr. Duran on the organization of the Makapili, so they parted ways. Duran continued with the Makapili and he organized a new one called the New Leaders Association. The organization had for its aims: to teach love of country; to propagate the national language; to keep peace and order; and to help the people in the procurement of food so that they may live and survive. Those purposes are indeed praiseworthy.

Col. Alfonso Torillo was a Major in the Philippine Constabulary when the war broke out. When the Constabulary was inducted into the USAFFE, he naturally became an officer of that Army. He was then stationed to Cavite as Provincial Commander. The Army ordered him to retreat to Bataan before the Japanese takeover. But his column was cut off and they had to remain in Cavite. Naturally, he disbanded his force, and like all other officers of the USAFFE, surrendered to the Japanese. The Japanese asked him to rejoin the Constabulary, and at that time refusal to obey was considered a hostile act and consequently meant detention at Fort Santiago. Torillo accepted. He was made Commander of the general service troops in Manila. When the Americans landed in Leyte, he lost no time in deserting the Constabulary and, together with the men in his troop in the USAFFE, joined the guerrillas. He and his men brought with them the weapons they were able to conceal from the Japanese. The guerrillas welcomed him and recognized him as one of them. He took part in various engagements, including that of Norzagaray.

But later, he was arrested by the C.I.C. and now he is here. He must have been the victim of the practice of the C.I.C. of arresting anybody against whom two affidavits have been received. He is now very bitter against the Americans.

In this connection, I notice that the C.I.C. is very slow in sizing up the situation. They do not seem to know that some persons are taking advantage of the situation to denounce and have their enemies arrested. Some make affidavits to cover up crimes they had committed by having possible witnesses imprisoned or even killed. Also, some detainees denounce persons, especially former officials and prominent persons, because they believe that the more important persons are detained, the better their chance of creating public reaction in their favor. They will then have a better chance of being released. The C.I.C. is blind enough not to see such diabolical plan.

Among the newcomers, there are two extremes in so far as age is concerned. One is very old and the other very young. The old man is almost 90 years old—87 to be exact. He has been charged with espionage. Is it possible that this feeble old man could still do some work of espionage? Well, I know that in this world anything is possible, but I think they should pardon him, whatever it is he has done. Let the few remaining years of his life be free from bitterness.

At the other extreme is a boy named Alfredo Camilon, only 14 years old. I was told that in Bilibid there is a 12-year old. Alfredo used to work in an airfield in Batangas together with hundreds of his townmates. According to his story, while walking home from the airfield with two gantas of rice, he was accosted by men who robbed him of his rice, and afterwards accused him of espionage. His father is a paralytic, and he had to be the breadwinner and therefore had never been to school. Could it be possible that this boy was a spy?

A funny, but at the same time tragic, incident occurred. On his first day in camp, Alfredo walked with us to the messhall. The American guard thought he was one of the local boys who sometimes are able to sneak in to mix with us or try to sell us something. He ordered the boy to get out. But then he was told that the boy was one of the detainees. The guard got very mad; he began damning his own countrymen. He said that he could not believe that Americans would do such an absurd and stupid thing.

We noticed that the guards are very eager to learn more about us. At the beginning, they took us for ordinary criminals and we were treated as such. There was one young guard who treated us very roughly. He ordered us around in a most haughty way, using rough and even indecent language. But he has changed. The guards must have found out who we are. They now seem to understand our situation and are as agreeable as possible. They try their best to make us comfortable; we can see that they fully sympathize with us. The officers complain that in spite of the ban, so many things are being brought in for the detainees. In order not to get our friends, the guards, in trouble, we do not tell them that the guards sneak the gifts in.

Sometimes the situation is reversed—they are the prisoners and we the guards. They become very melancholy and call on us to talk to them and cheer them up. They talk and dream of home and the loved ones they left behind. They are homesick. We try our best to help them forget, otherwise they get drunk to drown their sorrows.

Since the newcomers came, we have been with them constantly to get the latest news. They brought with them many newspapers and we have been reading them very thoroughly.

First I asked about Batangas from Dr. Gualberto. He said many towns have been almost completedly destroyed. Very little is left of Lipa, Bauan, Batangas, Lemery and other municipalities. First, the Americans shelled these cities and towns; afterwards, the Japanese burned everything before withdrawing. Thousands and thousands of my provincemates have died from bombings and shellings, and the guerrillas who killed indiscriminately. But the greatest number of casualties was massacred by the Japanese upon their retreat.

My relatives seem to be all safe. My uncle Vicente is alive. So are many of my friends. My cousin Rufo Noble is again the Mayor of my hometown, Taal. I was told that my cousin, Froilan Noble, who disappeared about a year ago, came back. He was arrested by the Japanese and taken to Mindoro. He was reported to have been killed by the Japanese or died from malaria, and we had already mourned him.

In Manila things are getting back to normal, but prices are going up because of shortages of supply. There is also the very serious menace of inflation. I regret that no importance is being attached to this phase of the problem. Rice is already costing a few hundred pesos a cavan. A newspaper article fears that it may go up to the same level as during the Japanese occupation. I worry about what is happening to my family.

The government is not running smoothly. The head, President Osmeña is away and those remaining are confused and lack leadership. The people do not respect them. The most important problems are left untackled.

Some of the newcomers are Ministers Emilio Tria Tirona and Arsenio Luz, Mayor Leon Guinto, Justice Jorge Bocobo. Many more arrive everyday. The American guards remarked that soon they themselves would not be able to enter the crowded prison.

* * * * *

Because of the Madrigal-Aguinaldo incident with Confesor, the Board of Directors of the Philippine Chamber of Commerce was reorganized and Gil Puyat was appointed President. It is a very good selection in my opinion. Puyat is the youngest leader in our business world. He is a successful merchant and when the College of Commerce of the University of the Philippines was reorganized, Puyat was asked to be the Dean of the Institution. His first step was to bring in outstanding or successful Filipino merchants as lecturers on certain phases of business. I was one of those prevailed upon to give lectures on merchandising as I learned it as Vice President of Marsman Trading Corporation. Teaching is not new to me as I began my career as a teacher and for many years I was a lecturer in Political Science in the University of the Philippines. So I would merely be resuming my former activity. The war prevented the carrying out of my new activity.

There is a growing tendency to encourage or create a division between Osmeña and Roxas. From all indications a fight may not be avoided. I am sure their many friends, like myself, would like to intervene to prevent such a thing from happening. Osmeña is now a very old man. He has been a leader or one of the two leaders of our country for generations. He had been our leader until he shared it with President Quezon. The first time I heard of him was in 1907 when I read an article written by an American praising him for the way he organized the new Philippine Assembly. All agree that he is honest and his love for his country is very intense.

Osmeña puts the welfare of his people above personal ambition. I remember that in 1922, his most ardent followers were very disappointed when he settled his differences with President Quezon on the Collectivista-Unipersonalista issue to prevent disunity among the people. In 1933-1934, he entered into an understanding with President Quezon after his defeat on the Hawes-Cutting Act. I was not certain whether the people were behind Mr. Quezon on that issue as the weighty reasons were on the other side. Furthermore, Osmeña was also backed by many young and upcoming leaders, like Speaker Roxas. But he knew what a separation and fight with President Quezon would mean—it would be most prejudicial to the welfare of the people and future plans to prepare our country for an independent life. He withdrew and left the leadership of President Quezon undisputed.

What a beautiful lesson this is for our people and future generations. Personal ambition, everything must be sacrificed for the good of the country. I wish every Filipino would be imbued with that spirit. We would then be a great people. Osmeña makes sacrifice a gospel and preaches it enthusiastically.

In the many elections I have run in, I was defeated only once—that was my second or third fight for Speakership against another great Filipino, Speaker Quintin Paredes. After his election, I made a public statement conceding it, praising him and offering my unconditional support. I stood by my word as I had never worked in the Assembly as hard as when Mr. Paredes was our leader. In a short time, we again had to face each other for Speakership Protempore. This time, I regained my former position. They say the Ilocanos are regionalistic. However, I received almost one-half of the votes from all the Ilocano provinces. A big banquet was tendered in my honor in front of the provincial building in Batangas. One of the speakers was President Osmeña. As usual, he preached unity for our country’s sake. Among other things, he cited my conduct after my defeat by Paredes. He spoke of it in glowing terms, considering it as an act which would foster unity and the stability our country. Osmeña is old now. Many believe that as a fitting recognition of his fruitful career in public service, he should be honored by electing him the first President of the Republic.

Manuel Roxas, a young man, has been in the public eye since 1919. He graduated from the University of the Philippines with honors. He was one of the topnotchers in the bar examination in 1914. He had a good start in life as he immediately went to work for one of our great jurists as private secretary. He was a good disciple, rising in stature in the legal profession. In 1919, his province claimed him by electing him provincial Governor of Capiz. But it soon became obvious that that place was too small—Manila was the field for him. He was elected Representative. His ability was not yet known in Manila at that time. Nobody thought of him for Speaker.

Of all the Collectivista Representatives, I happened to be the only one who was known nationwide. Many representatives talked to me; they wanted to honor me with the Speakership. I well knew that I was not prepared for the task; but then there was nobody else—none of us had any parliamentary experience. I agreed. The Unipersonalistas were composed of formidable debaters and parliamentarians, like Briones. We Collectivistas had the most number of members but we did not have a majority to put up a candidate for Speaker, unless we entered into a coalition with either the Unipersonalistas or with the Democratas. The composition then was about 33 Collectivistas, 28 Unipersonalistas and 22 Democratas.

One evening, President Quezon who was also President of the Senate, invited me out, and to my surprise he took me to Dreamland Cabaret in Cavite. After dancing a little, he talked to me thus:

“Tony, I understand you are a candidate for Speaker.”

“Yes,” I answered.

“Can you get elected?”

“Well, judging from the number of Collectivistas who talked to me, I have a majority.”

“But the Collectivistas do not constitute the majority.”

Here I remained silent because I did not want to tell him a plan that had been carefully laid out by his “enemies”.

Somehow or other it leaked out that the President wanted Roxas to be the Speaker. Plans were afoot to defeat Quezon’s wishes. They had conducted an investigation and found out that I could get a majority among the Collectivistas. A delegation of three Unipersonalistas, headed by Representative Briones came to see me to insist on my continuing my candidacy. They pledged 100 percent support of the Nacionalistas. On the other hand, the Democratas did not seem to favor my candidacy. However, they led me to believe that they would support me.

Returning to the cabaret conference, President Quezon stood up and said:

“Well, I congratulate you. You will be the Speaker. But I will not be President of the Senate.”

“Why, Mr. President?”

“You and I cannot be President and Speaker. We are both Tagalog, and to make it worst, we come from the same district. Unless I can enter into an understanding with Osmeña in the next election, we will be defeated.”

I instantly answered him: “Continue as President. We cannot afford to let you go. I withdraw.”

My friends were very disappointed. They charged me with cowardice and pessimism. I kept quiet. Roxas was elected after several days of deadlock, with the support of both wings of the Nacionalistas. The enemies of Quezon and Roxas, however, did not stop their intrigue against them. During the first days, we had sensational sessions. They always raised points of order to engage Roxas, and they were encouraged, by a third party—the Democratas. Whenever there was such a crisis I was asked to intervene. Many times I had to go around and talk to our friends, sometimes up to midnight, to save the Chair. Finally, Mr. Roxas was sent to America and I was elected Speaker Protempore. He remained there for many months. When he returned, he acquired enough reputation and prestige to ensure full recognition as a national leader. He was not only a brilliant orator, but he also had the courage to fight. He was ambitious and read extensively. In a very short time he mastered parliamentary rules. He could talk and debate on any question, including financial and economic. He had the personality that appealed to men and women—but especially to women who later became a decisive factor in the elections. He is highly patriotic, so when the clarion call of his country sounded, he hurriedly donned his uniform to fight. He is now one of our two outstanding leaders. His leadership is undisputed. He is bound to reach the summit.

Many Filipinos believe that our country will be able to regain the strength sapped by the war if Roxas and Osmeña work hand in hand in solving our serious problems. They wish that the people will allow Osmeña to close his long career of service to his country by honoring him with the Presidency. Roxas is young. He will still be around for many years. If there is any period in our history which requires understanding and unity, it is now. This is perhaps the most critical period in our history. Much of what we do now will bear upon the future prosperity of our country. We are praying for a united front. In this we sincerely offer our assistance, but not in the capacity of leaders but of followers.

Other news: the prices of commodities continue to go up. The necessary action should be taken now to avoid inflation.

The newcomers tell us of how they were insulted and villified at the beginning by our own countrymen—some even threatened to shoot them. In many cases, they did this in the presence of the Americans just to get their favor. Many of us still have a lot to learn—a strike against a countryman causes no more than a laugh and ridicule on the part of the foreigners who see us. Much need to be done along these lines.


May 24, 1945 Thursday

Last night, we received the memorandum order of May 15, 1945, providing for the classification of detainees. Therein we are called “limited assimilated prisoners of war”. The order is issued in accordance with the Geneva Convention. We were detained probably pursuant to (g) paragraph 76 of the Rules of Land Warfare adopted to Geneva. According to this provision, “Persons whose services are of particular use to the hostile army or its government, such as the higher civil officials x x x, may be made prisoners of war.” I doubt the applicability of this provision to us. The Philippine Republic during the Japanese occupation not being recognized by America, its declaration of the state of war was illegal and null and void. If so, the Philippines was not only not an enemy, but an ally. This was evidenced by the fact that Filipino soldiers fought side by side with the American soldiers.

The order classifies those in this community into two: those with “Officer Status” and those with “Enlisted Status”. Those belonging to the former are Emilio Abello, Rafael R. Alunan, Sergio L. Aquino, Sergio Bayan, Antonio de las Alas, Francisco C. de la Rama, Guillermo B. Francisco, Vicente Madrigal, Jose Paez, Quintin Paredes, Claro M. Recto, Pedro A. Sabido, Jose G. Sanvictores, Proceso E. Sebastian, Teofilo Sison, Jose Urquico, Jose Yulo and Francisco Zulueta. To the Enlisted Status belong all other detainees in this camp. I repeat that we did not ask for classification to foment class distinction and because we do not want to mix with the other people in the compound some of whom are very poor or very ignorant. We of course would prefer to be in quarters separate from the present compound for the sake of more comfort and sanitation. But if classification does not result in separate quarters, we would have preferred to let things stay as they are. Our companions have been true friends to us. I also admire their spirit of helpfulness. There are many of them who whenever they see us working insist on doing the work. Their attitude is very encouraging. It shows that complete union of the Filipinos can be realized.

One of the main differences between the two classes is that the officer class will not be required to work. The enlisted class may be so required.

I forgot to state that the officer class were former governors, chiefs of bureaus, cabinet members, as well as heads of the military establishment under the Japanese.

In the memoradum order, there is an expressed prohibition for an officer to have a personal servant, and those in the enlisted class are not permitted to act as personal servants to any other individuals confined in the camp. Undoubtedly, this prohibition has been purposely prescribed. We so-called big shots are being charged with using the others as servants or as orderlies. This is of course far from the truth. We have never required anybody to work for us, nor have we requested them to do so. Any service rendered by them has been entirely voluntary and upon their own initiative. They know that we are not used to doing manual labor, and following the Filipino custom and tradition, they insist on doing the work for us. In the provinces, if you have been good to your neighbors they would not allow you to do manual work. I believe this is also the case in the United States and everywhere else. The leaders are supposed to do the intellectual work, the manual labor being performed by those not prepared for the intellectual and technical work. Nevertheless, we insisted in doing manual work. Even Chief Justice Yulo and the millionaire Vicente Madrigal had to take a broom and sweep.

In accordance with the memorandum order, all detainess had to elect a spokesman. He is to act, not only as liaison officer, but as the representative of the detainees in presenting their grievances and complaints. We elected for the position Speaker Quintin Paredes, a very able and worthy man for the position. We virtually have constituted him the leader of the officer class.

The enlisted detainees also had to elect one group leader for every 250 men. For this position, they elected Dr. Hilario Camino Moncado. Both elections will have to be approved by the commanding officer of the camp. Unfortunately, the men belonging to the enlisted class have not been taking the matter very seriously. They joke a lot about it, and I am afraid this time they’ve gone too far. They held an election for assistant leader, although the memorandum order did not provide for such position. The joke was that they put up as candidate a man called Tony, who had been acting as a sort of leader or boss, to run against a man by the name of Cuaresma, who is mentally retarded and physically deformed. Tony had been a good and strict leader, but he lost to Cuaresma who obviously could not be a leader. Naturally, this action irked and angered Tony and now there are division quarrels among them and complete disorganization. Dr. Moncado could not control them; he has resigned.

* * * * *

I must preface the following discussion by stating that we have reached very definite opinions on certain points: that because of the improper, brutal and even uncivilized conduct of the Japanese in the Philippines, the Filipinos cannot be for the Japanese and will hate them for generations to come; that there is no comparison between the Americans and the Japanese, and if we had to choose between the two, we certainly would vote for the Americans 100%.

But although comparison is odious, we would like to compare the treatment accorded by the Japanese to government officials, and the treatment now being accorded us by the Americans. When the Japanese came they did not arrest nor even molest the Filipino officials. On the contrary, the Japanese offered them the government. The Filipinos were of course reluctant to even consider it. But when they saw that the people were suffering because of abuses on the part of the Japanese soldiers, they accepted believing that they would then be in a position to help and save their countrymen. They discovered later that they could do little.

Worthy of mention also in this connection is that, after a very short detention during which they were given what the Japanese called “rejuvenation course”, our officers and enlisted men in the USAFFE were released.

Whenever we compare this treatment with that being shown to us now, we cannot help but express indignation. We are very bitter. We have been arrested, deported and imprisoned. According to announcements it will be for the duration of the war. What makes it very painful is that we had all been staunch supporters of America before the war; that from the beginning we had prayed fervently for the return of the Americans and for the victory of the United Nations who, we were told, were fighting for individual liberty, for democracy and the right of small nations to continue their independent existence. Being a liberty loving people, the Filipinos wholeheartedly supported America to the extent of sacrificing the flower of our youth. (About 100,000 young men died in Bataan and other places).

What makes it very painful is that we did not have the least intention of serving the Japanese; our sole purpose was to serve our people. At the very first opportunity, we travelled over steep and almost impassable mountains, rivers and ravines to reach the American lines, and we had never experienced such happiness, forgetting our fatigue and sacrifices, as when for the first time in over three years we saw an American soldier. Now these same people that we have waited for so long have arrested and placed us in a penitentiary. What a disappointment! What a paradox!

Today, a Colonel from Manila came for inspection. He went through the premises and left apparently satisfied. But he said something in a very emphatic way which indicates the belief they entertain about us. He said that we must not attempt to communicate anything by any means, such as codes, marks, figures, etc. Their censors are experts and our attempt will be discovered. We are afraid they take as all for spies and traitors.

There was blackout tonight. But no enemy planes appeared. The blackout lasted for only a few minutes so it might have been just an air raid practice. Japanese planes have almost all been destroyed and it is just unthinkable that any of them could reach Palawan especially in view of the fact that they seem to need all their planes somewhere else.