First Day, January 4, 1829
This was the first expedition on which I penetrated into the interior. On my preceding ones I had not gone beyond the first mountain chain, as the
This was the first expedition on which I penetrated into the interior. On my preceding ones I had not gone beyond the first mountain chain, as the
Fifth day. I started at 5 o’clock in the morning to march toward the southeast, and entered the bed of the River Aringay. This we
Sixth day. We started at dawn after many difficulties. I obliged Pipiuan to go in front, promising to set him free in the first village
Día 7.– Marché y de dia claro: después de atravesar un pequeño valle empezamos á descender por un cogon muy espeso; marchábamos muy despacio porque encontramos
Día 8.– Salimos á las seis de la mañana al SE., después de vadear un arroyito; subimos la cuesta llamada Tamón. En su cima vimos un
Día 9. –Al amanecer me encontré de nuevo rodeado de infieles más furiosos que la víspera; determiné darles un escarmiento. Salí con toda mi tropa
Tenth day. I gave my troops a rest; during the whole day I saw Igorot only far off. We were surrounded by pine trees.
Eleventh day. We broke camp at dawn, descending a very steep and stony slope with deep precipices on both sides. At 11 we halted and
Twelfth day. After following the brook from 4 to 6, AVC passed through a village of twelve houses called * * *. The Igorot fled
Thirteenth day. After some ups and downs, and after having cut down some tobacco, we reached, at half past 10, the village of Talex, where
Fourteenth day. At daybreak I started, following the stream with much difficulty, and made a halt at 11 in Rongos, on the banks of the Aringay River.
Nos encontramos con un bosque espesísimo, cuya subida estaba cubierta de trampas y púas. Los igorrotes, en lo más espeso y alto del bosque, habían