[26th Day March 1831]
Nos encontramos con un bosque espesísimo, cuya subida estaba cubierta de trampas y púas. Los igorrotes, en lo más espeso y alto del bosque, habían… Read More »[26th Day March 1831]
Nos encontramos con un bosque espesísimo, cuya subida estaba cubierta de trampas y púas. Los igorrotes, en lo más espeso y alto del bosque, habían… Read More »[26th Day March 1831]
Fourteenth day. At daybreak I started, following the stream with much difficulty, and made a halt at 11 in Rongos, on the banks of the Aringay River.… Read More »Fourteenth Day, January 17, 1829
Thirteenth day. After some ups and downs, and after having cut down some tobacco, we reached, at half past 10, the village of Talex, where… Read More »Thirteenth Day, January 16, 1829
Twelfth day. After following the brook from 4 to 6, AVC passed through a village of twelve houses called * * *. The Igorot fled… Read More »Twelfth Day, January 15, 1829
Eleventh day. We broke camp at dawn, descending a very steep and stony slope with deep precipices on both sides. At 11 we halted and… Read More »Eleventh Day, January 14, 1829
Tenth day. I gave my troops a rest; during the whole day I saw Igorot only far off. We were surrounded by pine trees.
Día 9. –Al amanecer me encontré de nuevo rodeado de infieles más furiosos que la víspera; determiné darles un escarmiento. Salí con toda mi tropa… Read More »Ninth Day, January 12, 1829
Día 8.– Salimos á las seis de la mañana al SE., después de vadear un arroyito; subimos la cuesta llamada Tamón. En su cima vimos un… Read More »Eighth Day, January 11, 1829
Día 7.– Marché y de dia claro: después de atravesar un pequeño valle empezamos á descender por un cogon muy espeso; marchábamos muy despacio porque encontramos… Read More »Seventh Day, January 10, 1829