December 21, 1944

Significant developments. Puppet P.I. government moving to Baguio. Laurel and all Ministers including Manuel Roxas scheduled to leave for Baguio last night. Jap Embassy also hurriedly packing to transfer to Baguio. Jap Dept. of Information burning papers, will continue propaganda in Baguio. Speaker B. Aquino remained in Manila, promised to go up after wedding of..

Read more

November 9, 1944

Just woke up from my siesta because the rain was entering the window. It looks like a strong typhoon. The Weather Bureau now under Japanese control refuses to give warning as to the strength of the typhoon. Dad thinks its No. 3 but that the vortex will not hit Manila. This kind of weather will..

Read more

July 10, 1942

Thinking of Pagu. At a dinner at the Hotel with Major Nishimura, I asked about Pagu. The interpreter said in broken Spanish: “Ese para muerto ya” and he made a gesture with his hands as though slitting his throat. I got pale. I said: “But he is a very good man. He is very needed..

Read more

July 3, 1942

Am writing a letter to Fort Santiago requesting the release of Pagulayan and Unson. Will give the following reasons: (1) They are good, useful men. (2) They have excellent records in the government service. (3) Whatever propaganda they disseminated has been checked. (4) They have been more than sufficiently penalized. I also offered the guarantee..

Read more

June 15, 1942

Visited Pagu at San Marcelino police station. He was with Unson and several others. They were all thin and pale and their hair was cut short. I thought I would not be allowed to see them but the policemen let me in. They said they were arrested because of alleged distribution of enemy propaganda. I..

Read more

June 11, 1942

Heard Pagu was transferred to San Marcelino Police Station. What is the meaning of the transfer? Will he be released? Will try to see him Held seminar in the office. Made clear my objections to: 1. The threatening, rough, insolent manner of some minor Japanese officials. They must change their attitude if they want cooperation..

Read more

May 27, 1942

Monthly consumption of tiki-tiki by Japanese Army is 6,000 sacks according to Mr. Kobatake. Monthly quota to be covered by Naric in the provinces: Nueva Ecija—3,000 sacks; Bulacan—2,000 sacks; Tarlac—500 sacks. Price of Tiki-tiki in Manila: Tiki-tiki No. 1 is ₱2.50 per sack of 48 kilos gross excluding sack; Tiki-tiki No. 2 is ₱2.00 per..

Read more

May 10, 1942

Listened to Radio Tokyo. Heard that the Japanese forces operating in Burma have occupied Myitkina, northeastern terminus of the Burma railway. I wonder if the Burmese are wholeheartedly cooperating with the Japanese. The Coral Sea naval battle seems to have taken quite a heavy toll of ships from the U.S. Navy. The Japanese claim the..

Read more

April 8, 1942

Intro from memoirs: But one day I had a scare. Old Pio Duran, who believed in the Jap-sponsored Greater East Asia Co-Prosperity Sphere, if there ever was one, called me up and said I was wanted at Fort Santiago at 11:30 a.m. on April 8th... I was worried. I could not tell Lolita [my wife]..

Read more