27-28 Novembre 1772

Le 27 & le 28 novembre, nous simes peu de voiles, à cause du gros temps, & nous mêmes À la cape pendant ces deux nuits, parce que, suivant notre estime, & sur la carte espagnole du père Mourillo, nous devions être sur la côte de l’ile de Luçon depuis le 27; sur la carte de M. d’Après, nous en étions, suivant notre point , à cinq lieues de distance le 28 à midi. Cependant, quoique l’horizon süt très-clair, nous ne découvrimes pas la terre ce jour-là, & nous mimes encore à la cape la nuit du 28 au 29. I} paroit que, dans l’étendue de mer qui sépare les Philippines des îles Marianes, les courans qui sortent des différens détroits sormés par la première de ces iles, portent à l’es. 

On the 27th and 28th of November we had spread but little sail, on account of the rough weather, and we kept head to wind during two nights, because, according to our reckoning and to the Spanish Chart of Father Mourillo, we should have been on the coast of the Isle of Luzon since the 27th; by M. d’Apres’ 9 chart we were, according to our reckoning, five leagues off at noon on the 28th. However that may be, and although the horizon was very clear, we did not discover land that day, and we kept head to wind again on the night of the 28th and 29th. It seems that there is a strong easterly current in the different straits in the stretch of sea which separates the Philippines from the Marianne Islands.

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin