Anoche estaba en el pasillo cuando pasó Rizal que se iba, pero en vez de marcharse. nos estuvimos hablando más de una hora. Volvió a repetirme que no me podía comprender, que tenía un velo muy negro que le ocultaba mis ideas, que muchas veces creía que se hacía una cosa que en realidad no se hacía, que a élle pasaba, que se ponía a estudiar y en vez de letras veía siempre una figura, . . . Me trajo una flor, la primera que había dado su planta.
Last night I was in the corridor when Rizal passed on his way out, but instead of leaving, we talked for more than an hour. He again repeated that he couldn’t understand me, that I had a very black veil that hid my ideas from him, that many times he believed that a thing was done that in reality was not done, and it happened to him when studying that instead of letters he always saw a figure. . . . He brought me a flower, the first that his plant bore.