Skip to content

Lunes 27 de Junio 1898

A las diez de la mañana los insurrectos han atacado desesperadamente la línea de defensa por el lado del fortín de S. Antonio pero han sido rechazados. Cinco balas han caído en la Escuela Normal y dos de las mujeres allí reunidas han resultado heridas. Es caso frecuente caer alguna bala en dicha casa todas las veces que hay algún ataque fuerte. Los desvelos de los Superiores logran hacer casi insensible la creciente escasez de víveres que hay en Manila. Todas las privaciones se reducen a comer carne de carabao en vez de vaca, y ala abstención de pescado fresco, puspas, huevos y leche frescos, frutas y verduras todo lo cual se suple ó con provisiones de laterías o de otra manera.

At ten o’clock in the morning the insurgents desperately attacked the defense line on the side of the fort of S. Antonio but have been repulsed. Five bullets have landed in the Normal School and two of the women gathered there have been injured. It is a frequent case that a bullet falls into that house every time there is a strong attack. The efforts of the Superiors manage to make the growing shortage of food in Manila almost unnoticeable. All the deprivations have reduced us to eating carabao meat instead of beef, and to abstaining from fresh fish, porridge, fresh eggs and milk, fruits and vegetables, all of which are supplemented by provisions from stores or otherwise.